Select Language
AI-powered translations via Google Gemini
Translating Content...
en Translation
Preparing translation request...
Translating with Google Gemini. This can take 1-3 minutes.
You can leave this page and return later.
Select a Chapter:
1 |2 |3 |4 |5 |6 |7 |8 |9 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |16 |17 |18 |19 |20 |21 |22 |23 |24 |25 |26 |27 |
He is Summoning 13
Images (I)
Literal (L)
Verse References (V)
Names (P)
Notes (N)
RBT Paraphrase
No results found for chapter 13.
RBT Hebrew Literal
1 and he is ordering words He Is toward Drawn Out ("Moses") and toward/do not Inner Conceived One ("Aaron") to say2 man for he is becoming in the hand to lift or or and he has become in the hand toward Inner Conceived One ("Aaron") the Priest or toward one the Priests
3 he has seen/see the Priest את-self eternal the Plague in the hand and the hair the reverse/inverted one the Plague a valley in the hand a plague/blow/he touched Himself the Priest his eternal self
4 and if Himself in the hand in the hand there is not sight/appearance from out of not the reverse/inverted one the Priest את-self eternal the Plague did seven/fullness manifestations/days
5 the Priest within the Manifestation/Day the Seventh One And behold! the Plague he stood/stand within his eyes not the Plague the Priest did seven/fullness manifestations/days second one
6 he has seen/see the Priest his eternal self within the Manifestation/Day the Seventh One second one And behold! dimness the Plague and not the Plague the Priest herself in the hand
7 and if the behind one/backward toward the Priest second one toward the Priest
8 he has seen/see the Priest And behold! the Priest
9 a plague/blow/he touched for she is becoming in the hand toward the Priest
10 he has seen/see the Priest And behold! to lift and herself gate/hair/shuddered flesh living one
11 Himself in the hand in the hand the Priest not for Himself
12 and if את-self eternal all the Plague and until the feet of himself to all sight/appearance eye of myself/eyes the Priest
13 he has seen/see the Priest And behold! את-self eternal all in the hand את-self eternal the Plague the whole of himself the reverse/inverted one Himself
14 and within the day within himself flesh living one he is being foul
15 he has seen/see the Priest את-self eternal Himself Himself
16 or for he is turning back around and he has come toward the Priest
17 the Priest And behold! the Plague the Priest את-self eternal the Plague
18 for he is becoming within himself
19 and he has become to lift or toward the Priest
20 he has seen/see the Priest And behold! sight/appearance from out of the reverse/inverted one the Priest a plague/blow/he touched Himself she has sprouted
21 and if the Priest And behold! there is not within herself gate/hair/shuddered from out of and herself dimness the Priest did seven/fullness manifestations/days
22 and if the Priest his eternal self a plague/blow/he touched Himself
23 and if underneath herself not Himself
24 or flesh for he is becoming fire and she has become or
25 he has seen/see he who comes the Priest And behold! gate/hair/shuddered a valley from out of Himself she has sprouted his eternal self the Priest a plague/blow/he touched Himself
26 and if the Priest And behold! there is not gate/hair/shuddered from out of and Himself dimness the Priest did seven/fullness manifestations/days
27 the Priest within the Manifestation/Day the Seventh One if the Priest his eternal self a plague/blow/he touched Himself
28 and if underneath herself not and Himself dimness to lift Himself the Priest for
29 and a man/each one or a woman for he is becoming within himself a plague/blow/he touched in the head or
30 he has seen/see the Priest את-self eternal the Plague And behold! the appearance of himself a valley from out of gate/hair/shuddered he was crushed finely his eternal self the Priest Himself the Head or Himself
31 and that he is seeing/a fear the Priest את-self eternal a plague/blow/he touched And behold! there is not the appearance of himself a valley from out of and the hair blackness there is not within himself the Priest את-self eternal a plague/blow/he touched did seven/fullness manifestations/days
32 he has seen/see the Priest את-self eternal the Plague within the Manifestation/Day the Seventh One And behold! not and not he has become within himself gate/hair/shuddered there is not a valley from out of
33 and אֵת-self eternal not the Priest את-self eternal did seven/fullness manifestations/days second one
34 he has seen/see the Priest את-self eternal within the Manifestation/Day the Seventh One And behold! not he is not a valley from out of his eternal self the Priest in the hand
35 and if the behind one/backward
36 the Priest And behold! not the Priest to the gate Himself
37 and if within his eyes he stood/stand and the hair blackness has sprouted within himself we are healing Himself
38 and a man/each one or a woman for he is becoming in the hand
39 he has seen/see the Priest And behold! in the hand Himself
40 and a man/each one for the head of himself Bald ("Korah") Himself Himself
41 and if faces of himself the head of himself Himself Himself
42 and that he is becoming or a plague/blow/he touched Himself in the hand or
43 he has seen/see his eternal self the Priest And behold! to lift the Plague in the hand or like the sight flesh
44 a man/each one Himself Himself the Priest in the hand
45 who/which within himself the Plague in the hand they are becoming he is becoming and upon he is reading
46 all days who/which the Plague within himself he is being foul Himself separated one he who sits
47 for he is becoming within himself a plague/blow/he touched in the hand or in the hand
48 or within two/warp or or or within the whole
49 and he has become the Plague or or or within two/warp or or within the whole a vessel/fashioned tool/instrument a plague/blow/he touched Himself את-self eternal the Priest
50 he has seen/see the Priest את-self eternal the Plague את-self eternal the Plague did seven/fullness manifestations/days
51 he has seen/see את-self eternal the Plague within the Manifestation/Day the Seventh One for the Plague or within two/warp or or to all who/which he is making the Plague Himself
52 את-self eternal or את-self eternal or את-self eternal the Dusk or or את-self eternal all a vessel/fashioned tool/instrument who/which he is becoming within himself the Plague for Himself within a fire
53 and if he is seeing/a fear the Priest And behold! not the Plague or within two/warp or or within the whole a vessel/fashioned tool/instrument
54 the Priest את-self eternal who/which within himself the Plague did seven/fullness manifestations/days second one
55 he has seen/see the Priest the behind one/backward את-self eternal the Plague And behold! not the reverse/inverted one the Plague את-self eternal not Himself within a fire Himself in the hand or
56 and if he has seen the Priest And behold! dimness the Plague the behind one/backward his eternal self his eternal self from out of or from out of or from out of or from out of the Dusk
57 and if you/she are seeing going around/he has testified or within two/warp or or within the whole a vessel/fashioned tool/instrument Himself within a fire את-self eternal who/which within himself the Plague
58 or or the Dusk or all a vessel/fashioned tool/instrument who/which from themselves the Plague second one
59 this one torat/direction a plague/blow/he touched or or or the Dusk or all a vessel/fashioned tool/instrument or
Notes
No notes collected for this chapter.