Chapter 13
Leviticus 13:36
וראהו
וְרָאָהוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
הכהן
הָכֹּהֵן
the Priest
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common both singular absolute
והנה
וְהִנֵּה
And behold!
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle interjection
פשה
פָּשָׂה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
διαχέηται
μετέπεσεν
διαχύσει
διεχύθη
διακέχυται
H6581:
διαχέηται
7× (31.8%)
μετέπεσεν
3× (13.6%)
διαχύσει
3× (13.6%)
διεχύθη
3× (13.6%)
διακέχυται
2× (9.1%)
הנתק
הָנֶּתֶק
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX:
θραῦσμα
θραύσματοσ
ὄψισ
בעור
בָּעוֹר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
LXX:
δέρματι
δέρμα
δέρματα
δέρματοσ
δερματίνῳ
H5785:
δέρματι
27× (23.2%)
δέρμα
16× (15.9%)
δέρματα
15× (15.0%)
δέρματοσ
15× (14.6%)
δερματίνῳ
6× (6.9%)
δερμάτινον
4× (4.6%)
βύρσαν
3× (2.8%)
---
2× (2.3%)
?ἡ
2× (2.1%)
''
2× (1.9%)
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
יבקר
יְבַקֵּר
None
STRONGS Fürst
Verb Piel imperfect third person masculine singular
הכהן
הָכֹּהֵן
the Priest
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לשער
לַשֵּׂעָר
to the gate
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
הצהב
הָצָּהֹב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
LXX:
ξανθίζουσα
H6669:
ξανθίζουσα
2× (70.2%)
טמא
טָמֵא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
LXX:
ἀκάθαρτον
ἀκάθαρτα
ἀκάθαρτοσ
ἀκαθάρτων
ἀκαθάρτου
H2931:
ἀκάθαρτον
15× (17.5%)
ἀκάθαρτα
15× (17.3%)
ἀκάθαρτοσ
13× (14.2%)
ἀκαθάρτων
8× (8.1%)
ἀκαθάρτου
7× (8.1%)
ἀκάθαρτόσ
7× (8.3%)
ἀκάθαρτοι
3× (3.4%)
ἀκάθαρτόν
2× (2.4%)
ἀκαθάρτῳ
2× (2.2%)
הוא
הוּא׃
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the priest saw him: and behold, the scall spread in the skin, the priest shall not search for yellow hair; he is unclean.
And the priest saw him: and behold, the scall spread in the skin, the priest shall not search for yellow hair; he is unclean.
LITV Translation:
and the priest has looked on him; and, behold, the scab has spread in the skin, the priest shall not seek for the shining, yellow hair; he is unclean.
and the priest has looked on him; and, behold, the scab has spread in the skin, the priest shall not seek for the shining, yellow hair; he is unclean.
Brenton Septuagint Translation:
then the priest shall look, and, behold, if the scurf be spread in the skin, the priest shall not examine concerning the yellow hair, for he is unclean.
then the priest shall look, and, behold, if the scurf be spread in the skin, the priest shall not examine concerning the yellow hair, for he is unclean.