Skip to content
בשר עור צרעת כ מראה ב גבחת ו או ב קרחת ו אדמדמת לבנה ה נגע שאת ו הנה ה כהן את ו ו ראה
fleshNoneNonelike the sightNoneorin the handNoneNonethe Plagueto liftAnd behold!the Priesthis eternal selfhe has seen/see
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the priest saw it, and behold, the rising of the stroke, a reddish white, in his baldness behind, or in his baldness in front, as the sight of leprosy, in the skin of the flesh;
LITV Translation:
And the priest shall look on him, and, behold, if the rising of the plague is reddish white in his bald head, or in his bald forehead, as the appearance of leprosy, in the skin of the flesh,
Brenton Septuagint Translation:
And the priest shall look upon him, and, behold, if the appearance of the plague be white or inflamed in his baldness of head or baldness in front, as the appearance of leprosy in the skin of his flesh,

Footnotes