Skip to content
ื” ื›ื”ืŸ ืืœ ื• ื ืจืื” ืื“ืžื“ืžืช ืœื‘ื ื” ื‘ื”ืจืช ืื• ืœื‘ื ื” ืฉืืช ื” ืฉื—ื™ืŸ ื‘ ืžืงื•ื ื• ื”ื™ื”
the PriesttowardNoneNoneNoneNoneorNoneto liftNoneNoneand he has become
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And there was in the place of the burning sore a white rising, or brightness, white, reddish, and he was seen to the priest;
LITV Translation:
and a white rising has replaced the boil, or a bright white spot, very red, a reddish white, then it shall be looked upon by the priest.
Brenton Septuagint Translation:
and there should be in the place of the ulcer a white sore, or one looking white and bright, or fiery, and it shall be seen by the priest;

Footnotes