Chapter 13
Leviticus 13:53
ואם
וְאִם
and if
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle
יראה
יִרְאֶה
he is seeing/a fear
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
הכהן
הָכֹּהֵן֒
the Priest
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common both singular absolute
והנה
וְהִנֵּה
And behold!
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle interjection
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
פשה
פָשָׂה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
διαχέηται
μετέπεσεν
διαχύσει
διεχύθη
διακέχυται
H6581:
διαχέηται
7× (31.8%)
μετέπεσεν
3× (13.6%)
διαχύσει
3× (13.6%)
διεχύθη
3× (13.6%)
διακέχυται
2× (9.1%)
הנגע
הָנּגַע
the Plague
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
בבגד
בַּבֶּ֕גֶד
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
בשתי
בַשְּׁתי
within two/warp
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
בערב
בָעֵרֶב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
בכל
בְּכָל־
within the whole
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
כלי
כְּלִי־
a vessel/fashioned tool/instrument
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
עור
עוֹר׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
δέρματι
δέρμα
δέρματα
δέρματοσ
δερματίνῳ
H5785:
δέρματι
27× (23.2%)
δέρμα
16× (15.9%)
δέρματα
15× (15.0%)
δέρματοσ
15× (14.6%)
δερματίνῳ
6× (6.9%)
δερμάτινον
4× (4.6%)
βύρσαν
3× (2.8%)
---
2× (2.3%)
?ἡ
2× (2.1%)
''
2× (1.9%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if the priest shall see, and behold, the stroke spread not in the garment, or in the warp or in the woof, or in any vessel of skin;
And if the priest shall see, and behold, the stroke spread not in the garment, or in the warp or in the woof, or in any vessel of skin;
LITV Translation:
And if the priest shall look, and, behold, the plague has not spread in the garment, or in the warp, or in the woof, or in anything of leather,
And if the priest shall look, and, behold, the plague has not spread in the garment, or in the warp, or in the woof, or in anything of leather,
Brenton Septuagint Translation:
And if the priest should see, and the plague be not spread in the garments, either in the warp or in the woof, or in any utensil of skin,
And if the priest should see, and the plague be not spread in the garments, either in the warp or in the woof, or in any utensil of skin,