Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואם וְאִם־
and if
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle
LXX:
LXX Usage Statistics
H0518a:
No stats available
פשה פָּשֹׂה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal infinitive absolute
יפשה יִפְשֶׂה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
הנתק הָנֶּתֶק
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: θραῦσμα θραύσματοσ ὄψισ
LXX Usage Statistics
H5424:
θραῦσμα 8× (53.3%)
ὄψισ 2× (11.0%)
בעור בָּעוֹר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
LXX: δέρματι δέρμα δέρματα δέρματοσ δερματίνῳ
LXX Usage Statistics
H5785:
δέρματι 27× (23.2%)
δέρμα 16× (15.9%)
δέρματα 15× (15.0%)
δέρματοσ 15× (14.6%)
βύρσαν 3× (2.8%)
--- 2× (2.3%)
?ἡ 2× (2.1%)
'' 2× (1.9%)
אחרי אַחֲרֵי
the behind one/backward
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0310a:
No stats available
טהרתו טָהֳרָתוֹ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if spreading, the scall shall spread in the skin after his purification;
LITV Translation:
And if the scab has spread further in the skin after his cleansing,
Brenton Septuagint Translation:
But if the scurf be indeed spread in the skin after he has been purified,

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...