Chapter 13
Leviticus 13:13
וראה
וְרָאָה
he has seen/see
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
הכהן
הָכֹּהֵ֗ן
the Priest
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common both singular absolute
והנה
וְהִנֵּה
And behold!
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle interjection
כסתה
כִסְּתָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect third person feminine singular
LXX:
ἐκάλυψεν
καλύψει
περιεβάλετο
κατακαλύπτον
ἐπεκάλυψεν
H3680:
ἐκάλυψεν
27× (16.7%)
καλύψει
12× (7.4%)
περιεβάλετο
5× (3.1%)
κατακαλύπτον
5× (2.8%)
ἐπεκάλυψεν
4× (2.3%)
καλύψουσιν
4× (2.3%)
καλύψαι
4× (2.6%)
''
3× (1.7%)
κρύπτει
3× (1.9%)
κατακαλύψει
3× (2.0%)
הצרעת
הָצָּרַעַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
בשרו
בְּשָׂרוֹ
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
וטהר
וְטִהַר
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Piel sequential perfect third person masculine singular
LXX:
ἔσται
καθαριεῖ
καθαρὸσ
καθαρίσαι
καθαριζομένου
H2891:
ἔσται
13× (9.7%)
καθαριεῖ
11× (9.8%)
καθαρὸσ
10× (9.3%)
καθαρίσαι
6× (5.6%)
καθαριζομένου
6× (5.3%)
καθαρισθῇ
4× (4.1%)
καθαριῶ
4× (3.5%)
καθαρισθήσεσθε
3× (2.6%)
---
3× (3.1%)
καθαρισθήσεται
3× (2.8%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
הנגע
הָנָּגַע
the Plague
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
כלו
כֻּלּוֹ
the whole of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
הפך
הָפַךְ
the reverse/inverted one
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
μετέβαλεν
ἐστράφη
μετέστρεψεν
κατέστρεψεν
ἐπέστρεψεν
H2015:
μετέβαλεν
10× (10.1%)
ἐστράφη
5× (5.1%)
μετέστρεψεν
5× (4.9%)
κατέστρεψεν
5× (4.9%)
ἐπέστρεψεν
3× (3.0%)
μετεστράφη
3× (3.0%)
''
3× (2.7%)
---%
3× (2.5%)
ἐστράφησαν
2× (2.1%)
ἔστρεψασ
2× (2.1%)
לבן
לָבָן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
טהור
טָהוֹר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
הוא
הוּא׃
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the priest saw, and behold, the leprosy covered all his flesh, and he cleansed the stroke: all of it turned white: he is clean.
And the priest saw, and behold, the leprosy covered all his flesh, and he cleansed the stroke: all of it turned white: he is clean.
LITV Translation:
then the priest shall look, and behold, if the leprosy has covered all his flesh, he shall pronounce the plagued one clean; it has all turned white; he is clean.
then the priest shall look, and behold, if the leprosy has covered all his flesh, he shall pronounce the plagued one clean; it has all turned white; he is clean.
Brenton Septuagint Translation:
then the priest shall look, and, behold, the leprosy has covered all the skin of the flesh; and the priest shall pronounce him clean of the plague, because it has changed all to white, it is clean.
then the priest shall look, and, behold, the leprosy has covered all the skin of the flesh; and the priest shall pronounce him clean of the plague, because it has changed all to white, it is clean.