Skip to content

Back to Search

Select a Chapter: 1 |2 |3 |4 |5 |6 |7 |8 |9 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |16 |17 |18 |19 |20 |21 |22 |23 |24 |
Hide Headers (H)
Hide Images (I)
Show Verse References (V)
Show Names (P)
Show Notes (N)

Light Giver 20

And he became within one of the Days, while he, himself is teaching the People within the Sacred Place and is gospelizing, the Arch Priests and the Scholars stood against in sync with the Elder Ones.
And those who are speaking toward himself, they said, "Tell ourselves, within what kind of authority are you making these things? Or who is the one who has given you the Authority, this one?
And he who has been separated said toward themselves, "I will ask yourselves, also I, a logos ratio and you tell myself,
Was the Submerging of Favored from out of a heavenly one, or from out of humans?
And the ones gathered their thoughts together toward their own selves, those who are saying that If we should speak from out of a heavenly one, he will say For what reason did you not trust himself.
The People is Believing
And if we should say from out of humans, the Entire People, he will stone ourselves, for he is him who is persuaded to be Favored, a prophet."74
And they were separated to not see from where.
And the Salvation said to themselves, "Neither am I, myself saying to yourselves within what kind of authority I am making these."
And he began to speak toward the People the Comparison, this one: "A certain man planted a vineyard, and he gave out himself to earth-workers, and he journeyed abroad for considerable periods of chronological time.
יוסף Joseph "He Adds"
And at an opportune time he sent away a born bondman toward the Earth-Workers so that they will give to self away from the Fruit the Vineyard, but the Earth-Workers sent forth himself empty-handed, those who have flayed.
And he added to send another born bondman. But those ones, flaying and lightly esteeming that one also, sent forth empty-handed.
And he added to send a third time, but the ones who have traumatized this one also, expelled.
And the Master of the Vineyard said, Who will I make? I will send the Son of Myself, the Beloved One, perhaps they will be turned inward by this one.
And those who have perceived himself, the Earth-Workers, they debated back and forth toward one another, those who are saying, This one is the Heir, we should kill off himself so that she might become of ourselves, the Inheritance!
And those who have cast himself outside the Vineyard, they killed off. Who, therefore, will he make to themselves, the Master of the Vineyard?
He will come and will destroy away the Earth-Workers, these ones, and he will give the Vineyard to others!" And those who have heard said, "May she not become!
κεφαλὴν γωνίας - Capstone
And the one who fixed his gaze at themselves said, "Who, therefore, is this one who has been written/drawn: A stone whom the ones who are building have rejected, this one has become into a head of angles?

ἐμβλέψας - he who fixed his gaze

"A stone they have rejected, the ones who are building, she has become to a head of an angle!From self-eternal He Is this one, herself, has become, she who is extraordinary within dual eyes of ourselves!"This one He Is has made Today! We are spinning around and rejoicing in himself!

(Psalm 118:22-24 RBT)

λικμάω - part the grain from the chaff, winnow
Everyone who has fallen down onto that one, the Stone, will be crushed to pieces, but onto whomever he might fall, he will winnow himself."
Toward the People
And the Scholars and the High Priests sought to cast upon himself the Hands within herself, the Seasonal Time, and they were afraid of the People, for they recognized that toward themselves he spoke the Comparison, this one.
ἐνκαθέτους - bribed spies, saboteurs, Rats, Stool Pigeons
And those who have watched closely sent away suborned informants, those who are pretending their own selves to be just ones, so that they might seize hold of himself a logos ratio, so as to hand over himself to the Origin and the Authority of the Commander.
οὐ λαμβάνεις πρόσωπον - Not Accepting/Partial to the Face
And they questioned himself, those who are saying, "Teacher We have seen that you are speaking and teaching correctly, and you are not taking the face, but rather upon a true one you are teaching the Road of the God!
Is it allowed for ourselves to give to Dictator in Perpetuity ("Caesar") a tribute, or no?"
And he who has concentrated upon the Craftiness of themselves said toward themselves,
"Show forth to myself a ten-ass-coin ("denarius"). Of whom is he holding a mirror-image and an inscription-title? And the ones said, "Dictator in Perpetuity ("Caesar")."
What is of him, give back to him!
And the one said toward themselves, "
Now
then! Give back the things of the Caesar to Caesar, and the things of the God to the God!"
And they were not strong enough to catch hold of a saying of himself opposite to the People, and those who marveled upon the Separation of himself kept silent.
Those who have drawn near however certain ones of the Followers of the Just One/Righteous ("Sadducees"), the ones who are speaking anti, to not be a standing up, they questioned himself,
those who are saying, "Teacher, Drawn Out ("Moses") wrote/drew to ourselves if a certain brother should die away, he who is holding a woman, and this one should be a childless one, that the Brother should take hold of the Woman of himself, and stand up a seed to the Brother of himself.
Therefore there were seven brothers, and the First One, he who has taken hold of a woman, he died away childless.
Also the Second One.
And the Third One took hold of herself in the same way, and also the Seven did not leave behind children and they died away.
Lastly the Woman also died away.
Therefore the Woman, within the Standing Up, of who of themselves is a woman becoming? For the Seven held herself, a woman.
And the Salvation said to themselves, "The Sons of the Eternal (aiōn) One, this one, are marrying, and are being given in marriage.
But the ones who have been deemed worthy of the Eternal One, to hit the mark of that one, and the Standing Up, the one from out dead ones, are neither marrying nor are being given in marriage.
τυχεῖν - to hit the mark

"to hit (opp. to ἁμαρτάνω, to miss the mark: Hom., Xen., al.). "

(Abbott-Smith NT)

ἰσάγγελος - isangeloi, angel Equals
For neither are they still able to die away, because they are angel-equals, and they are sons of God, those who are being sons of the Standing Up!
And that the Dead Ones are woken up, Drawn Out ("Moses") also revealed/disclosed on the Thorn Bush, as he is calling a master the God of Father of Multitude ("Abraham"), and a God of He Laughs ("Isaac") and a God of Heel Chaser ("Jacob").
"the God of Father of Multitude, and a God of He Laughs and a God of Heel Chaser!"

And he is not a God of dead ones, but of those who are alive, for all are living to self!"
And those who have been separated, certain ones of the Scholars, they said, "Teacher, nobly you have spoken!"
For they no longer dared to ask himself anything.
And he said toward themselves, "How are they speaking the Anointed One ("Christ") to be a son of Beloved ("David")?
The Master speaks to himself
For Beloved, he, himself is speaking within an inner bark of harp strums: Master spoke to the Master of myself, sit down from out right sides of myself,
To stand upon the Left
until I might place the Hated Ones of yourself a footstool of the Feet of yourself.
Therefore Beloved, he, himself is summoning a master, and how is he a son of himself?"
And of him who was hearing of all the People, he said to the Learners,
καθεδρίας Kathedria - Seat of Authority
"Take heed away from the Scholars, the ones who are desiring to tread around within rich mantles and those who are philo-loving greetings within the Public Assemblies, and first cathedra within the Gatherings, and first reclining couches within the Dinners.
The ones devouring down the Houses of the Widows and in a false motive at great length offer prayers! These ones will receive a more abundant condemnation!

Footnotes

×
74 (Verse 6)

Who is "the People"?

καταλιθάσει - This verb is a third person future indicative active, "he/she/it will stone" because the People is a singular masculine noun.

In Greek, when an infinitive verb takes a subject, the subject appears in the accusative case, and any predicate noun or adjective agrees with it also in the accusative. This construction is known as accusative with infinitive (AcI). Thus, in the phrase προφήτην εἶναι (“to be a prophet”), προφήτην is in the accusative to agree with the implied accusative subject of εἶναι.

As well, it is possible to have two predicate nouns in the accusative case when both nouns describe the same subject or object in relation to an infinitive verb. This construction is typically used to provide multiple attributes or identities to the subject. Thus, in the phrase Ἰωάννην προφήτην εἶναι ("to be John, a prophet"), Ἰωάννην (John) is in the accusative as the object of the verb εἶναι (to be), while προφήτην (a prophet) is also in the accusative as a predicate noun, describing the subject Ἰωάννην. This structure is a form of the accusative + infinitive construction, where the accusative case is used for both the subject of the infinitive (in this case, John) and the predicate noun (the title or identity being assigned, here "prophet").

This construction mirrors other instances in Greek grammar where multiple accusative nouns or adjectives describe the same subject, such as in ἡ πόλις ὁδὸν καὶ ἄνδρα ἑαυτὴν εἶναι ("The city considers itself a road and a man").

Why does this matter?

Because if one intended to be clear, the proper Greek for "persuaded that John was a prophet" would be:

πεπεισμένος ὅτι Ἰωάννης ἦν προφήτης

That is,

  • πεπεισμένος – perfect passive participle of πείθω (having been persuaded, convinced)

  • ὅτι – conjunction meaning "that"

  • Ἰωάννης – nominative singular of Ἰωάννης (John)

  • ἦν – imperfect indicative of εἰμί (was)

  • προφήτης – nominative singular (prophet)

So, this literally means: "Having been persuaded that John was a prophet." This is what nearly all modern translations have rendered, but is not at all what is written in Luke 20:6. A few literal translations attempted to render it:

"for they are having been persuaded John to be a prophet." (Berean Literal)

"they are having been persuaded John to be a prophet." (Literal Standard Version)

"for they are having been persuaded John to be a prophet." (Young's Literal Translation)

But they are syntactically and linguistically flawed. The Greek defies these attempts. They are completely nonsensical.

See Smyth, Greek Grammar, §§1985–1989 for detailed treatment.

 
 

scrape

 

Select a Chapter: 1 |2 |3 |4 |5 |6 |7 |8 |9 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |16 |17 |18 |19 |20 |21 |22 |23 |24 |