Chapter 20
Luke 20:28
λέγοντες, Διδάσκαλε, Μωσῆς ἔγραψεν ἡμῖν, Ἐάν τινος ἀδελφὸς ἀποθάνῃ ἔχων γυναῖκα, καὶ οὗτος ἄτεκνος ἀποθάνῃ, ἵνα λάβῃ ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ τὴν γυναῖκα, καὶ ἐξαναστήσῃ σπέρμα τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ.
RBT Translation:
those who are saying, "Teacher, Drawn Out ("Moses") wrote/drew to ourselves if a certain brother should die away, he who is holding a woman, and this one should be a childless one, that the Brother should take hold of the Woman of himself, and stand up a seed to the Brother of himself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Saying, Teacher, Moses wrote to us, If any one's brother die having a wife, and he die without children, that his brother should take the wife, and raise up seed to his brother.
Saying, Teacher, Moses wrote to us, If any one's brother die having a wife, and he die without children, that his brother should take the wife, and raise up seed to his brother.
LITV Translation:
saying, Teacher, Moses wrote to us, If anyone's brother dies having a wife, and this one should die childless, that his brother should take the wife and raise up seed to his brother. Deut. 25:5
saying, Teacher, Moses wrote to us, If anyone's brother dies having a wife, and this one should die childless, that his brother should take the wife and raise up seed to his brother. Deut. 25:5