RBT Hebrew Literal
1 and he is being within the Manifestation/Day the Eighth he summoned Drawn Out ("Moses") God-Contends
2 and he is saying toward Inner Conceived One ("Aaron") take to yourself/walk builder/son breaking forth and the One Drawing Near to the faces
He Is3 and toward/do not sons/my son God-Contends to say sons/my son duplicate
4 to the faces
He Is in the hand in the Anointing Oil for the Day/Today
He Is he has appeared/we are seeing toward yourselves
5 and they are taking hold את-self eternal who/which Drawn Out ("Moses") toward faces a tent opportune time all and they are standing firm to the faces
He Is6 and he is saying Drawn Out ("Moses") this one the Alignment who/which
He Is you are making and he is perceiving toward yourselves glory
He Is7 and he is saying Drawn Out ("Moses") toward Inner Conceived One ("Aaron") he has drawn near/confrontation toward the Place of Sacrifice and he made את-self eternal and אֵת-self eternal and a covering/village/frost and though/on behalf of the People and he made את-self eternal the People and a covering/village/frost as when
He Is8 and he is drawing near Inner Conceived One ("Aaron") toward the Place of Sacrifice את-self eternal who/which to himself
9 sons/my son Inner Conceived One ("Aaron") את-self eternal down below toward himself in blood and he is giving upon/against/yoke the Place of Sacrifice and אֵת-self eternal down below toward the Place of Sacrifice
10 and אֵת-self eternal the Milk and אֵת-self eternal and אֵת-self eternal from out of from out of as when
He Is את-self eternal Drawn Out ("Moses")
11 and אֵת-self eternal and אֵת-self eternal within a fire
12 את-self eternal the Holocaust sons/my son Inner Conceived One ("Aaron") toward himself את-self eternal down below upon/against/yoke the Place of Sacrifice circling around
13 and אֵת-self eternal the Holocaust toward himself and אֵת-self eternal the Head upon/against/yoke the Place of Sacrifice
14 את-self eternal and אֵת-self eternal upon/against/yoke the Holocaust
15 and he is drawing near את-self eternal the People and he is taking את-self eternal who/which to the people
16 and he is drawing near את-self eternal the Holocaust
17 and he is drawing near את-self eternal the Gift from out of herself upon/against/yoke the Place of Sacrifice the Dawn
18 את-self eternal and אֵת-self eternal he has sacrificed/sacrifce who/which to the people sons/my son Inner Conceived One ("Aaron") את-self eternal down below toward himself upon/against/yoke the Place of Sacrifice circling around
19 and אֵת-self eternal from out of and from out of
20 and they are putting את-self eternal upon/against/yoke
21 and אֵת-self eternal and אֵת-self eternal Inner Conceived One ("Aaron") to the faces
He Is as when Drawn Out ("Moses")
22 and he is lifting Inner Conceived One ("Aaron") את-self eternal hand of himself/they cast toward the People and he is climbing down
23 and he is coming in Drawn Out ("Moses") and Inner Light toward a tent opportune time את-self eternal the People and he is perceiving glory
He Is toward all the People
24 and she is going out fire from to the faces
He Is and she is eating up upon/against/yoke the Place of Sacrifice את-self eternal the Holocaust and אֵת-self eternal and he is perceiving all the People and he cast ourselves and they are falling upon/against/yoke faces of themselves