Select Language
AI-powered translations via Google Gemini
Translating Content...
en Translation
Preparing translation request...
Translating with Google Gemini. This can take 1-3 minutes.
You can leave this page and return later.
Select a Chapter:
1 |2 |3 |4 |5 |6 |7 |8 |9 |10 |11 |12 |13 |14 |15 |16 |17 |18 |19 |20 |21 |22 |23 |24 |25 |26 |27 |28 |29 |30 |31 |32 |33 |34 |35 |36 |
He is Aligning 5
Images (I)
Literal (L)
Verse References (V)
Names (P)
Notes (N)
RBT Paraphrase
No results found for chapter 5.
RBT Hebrew Literal
1 and he is ordering words He Is toward Drawn Out ("Moses") to say2 charge את-self eternal sons/my son God-Contends from out of the Camp all and every/all and every/all
3 until/perpetually/witness a pierced one (female) toward and not את-self eternal who/which myself has settled/dwelt in the hand
4 and they are making an upright one/stand/thus sons/my son God-Contends sign of themselves toward as when has aligned/alignment He Is toward Drawn Out ("Moses") an upright one/stand/thus they have made sons/my son
5 and he is ordering words He Is toward Drawn Out ("Moses") to say
6 has aligned/alignment toward sons/my son God-Contends a man/each one or a woman for from all/every a miss the Man from upon within He Is Himself
7 את-self eternal who/which they have made And he is causing to turn back את-self eternal in the hand upon himself and he is giving to that which a guilt/fault to himself
8 and if there is not to a man to turn back toward himself to He is who/which within himself upon himself
9 and every/all to all holy ones sons/my son God-Contends who/which to himself he is becoming
10 and a man/each one את-self eternal to himself they are becoming a man/each one who/which he is giving to himself
11 and he is ordering words He Is toward Drawn Out ("Moses") to say
12 has aligned/alignment toward sons/my son God-Contends and you have said toward themselves a man/each one a man/each one for within himself from upon
13 a man/each one he who comes intercourse/copulation a seed eye-spring the man of herself and herself and until there is not within herself and Himself not
14 upon himself spirit the jealous one את-self eternal and Himself or crossed over upon himself spirit the jealous one את-self eternal and herself not
15 the Mortal Man את-self eternal toward the Priest את-self eternal upon herself the Ephah barleys not upon himself oil and not he is giving upon himself for an offering jealous one Himself an offering bent over one/perversity
16 he who comes the Priest to the faces He Is
17 the Priest dual water holy ones in instruments he has engraved and from out of the Dust who/which he is becoming in the hand he is taking the Priest and he is giving toward the Dual Water
18 the Priest את-self eternal the Woman to the faces He Is את-self eternal head the Woman and he is giving upon/against/yoke את-self eternal an offering an offering jealous one Himself the Priest they are becoming water
19 and they are causing to seven he who comes the Priest and he said toward the Woman if not lie down a man/each one your eternal self and if not below/instead the Mighty One/Goddess
20 and אֵת-self eternal for below/instead and that and he is giving a man/each one within yourself את-self eternal
21 and they are causing to seven the Priest את-self eternal the Woman the Mighty One/Goddess and he said the Priest he is giving He Is a sign of yourself in the center in company/equally with you in the hand He Is את-self eternal and אֵת-self eternal your belly
22 and come the Dual Water the Mighty One/Goddess in the hand belly thigh/side the Woman craftsman craftsman
23 and he has written את-self eternal the Mighty One/Goddess the Priest toward water
24 he has given drink/watered את-self eternal the Woman את-self eternal water and come within herself the Dual Water
25 the Priest from the hand the Woman את-self eternal an offering את-self eternal the Gift to the faces He Is he who comes toward the Place of Sacrifice
26 the Priest from out of the Gift את-self eternal את-self eternal the Woman את-self eternal the Dual Water
27 he has given drink/watered את-self eternal the Dual Water and she has become if from upon in the hand and come within herself the Dual Water and she has become the Woman within the center
28 and if not the Woman Himself a seed
29 this one torat/direction who/which a woman below/instead the man of herself
30 or a man/each one who/which she is crossing over upon himself spirit the jealous one את-self eternal את-self eternal the Woman to the faces He Is and he made to herself the Priest את-self eternal all this one
31 the Mortal Man Himself she/yourself is lifting up את-self eternal
Notes
No notes collected for this chapter.