Chapter 5
Numbers 5:28
ואם
וְאִם־
and if
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
נטמאה
נִטְמְאָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal perfect third person feminine singular
LXX:
ἔσται
ἀκάθαρτοσ
μιανεῖ
ἀκάθαρτον
μιανθήσεται
H2930a:
ἔσται
50× (19.9%)
ἀκάθαρτοσ
39× (18.3%)
μιανεῖ
12× (5.4%)
ἀκάθαρτον
10× (4.9%)
μιανθήσεται
9× (4.5%)
ἐμίανεν
8× (3.9%)
ἐμιάνθη
7× (3.3%)
ἐμίαναν
5× (2.4%)
μιαίνεσθε
5× (2.6%)
μεμίανται
4× (2.0%)
האשה
הָאִשָּׁה
the Woman
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
וטהרה
וּטְהֹרָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Adjective adjective feminine singular absolute
הוא
הוא
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person feminine singular
ונקתה
וְנִקְּתָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect third person feminine singular
LXX:
ἔσται
ἀτιμώρητοσ
ἀθῳωθήσεται
ἀθῳωμένη
ἀθῷοσ
H5352:
ἔσται
7× (11.1%)
ἀτιμώρητοσ
4× (7.8%)
ἀθῳωθήσεται
3× (5.9%)
ἀθῳωμένη
3× (5.9%)
ἀθῷοσ
3× (5.6%)
καθαρίσῃ
2× (3.9%)
ἐκδικηθήσεται
2× (3.9%)
ἀθῷόν
2× (3.9%)
καθαριεῖ
2× (3.9%)
καθαρισθῆτε
2× (3.9%)
ונזרעה
וְנִזְרְעָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect third person feminine singular
LXX:
σπερεῖσ
σπέρμα
σπεῖρον
σπαρήσεται
σπείρατε
H2232:
σπερεῖσ
4× (7.3%)
σπέρμα
4× (7.0%)
σπεῖρον
3× (5.5%)
σπαρήσεται
3× (5.5%)
σπείρατε
3× (5.2%)
ἔσπειρεν
3× (5.2%)
σπερεῖτε
3× (4.9%)
σπερῶ
3× (4.7%)
σπείροντεσ
3× (4.4%)
σπείρῃσ
2× (3.7%)
זרע
זָרַע׃
a seed
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
σπέρμα
σπέρματοσ
σπέρματι
σπέρματί
σπέρματόσ
H2233:
σπέρμα
106× (47.6%)
σπέρματοσ
29× (12.3%)
σπέρματι
19× (7.6%)
σπέρματί
16× (5.7%)
σπέρματόσ
14× (5.8%)
''
6× (2.6%)
σπόρον
5× (2.0%)
γένοσ
4× (1.7%)
γένουσ
4× (1.5%)
---
3× (1.5%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if the woman was not defiled and she was clean, and she was unpunished, and conceived seed.
And if the woman was not defiled and she was clean, and she was unpunished, and conceived seed.
LITV Translation:
And if the woman has not been defiled, and is pure, then she shall be clean and shall conceive seed.
And if the woman has not been defiled, and is pure, then she shall be clean and shall conceive seed.
Brenton Septuagint Translation:
But if the woman have not been polluted, and be clean, then shall she be guiltless and shall conceive seed.
But if the woman have not been polluted, and be clean, then shall she be guiltless and shall conceive seed.