Chapter 5
Numbers 5:31
ונקה
וְנִקָּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect third person masculine singular
LXX:
ἔσται
ἀτιμώρητοσ
ἀθῳωθήσεται
ἀθῳωμένη
ἀθῷοσ
H5352:
ἔσται
7× (11.1%)
ἀτιμώρητοσ
4× (7.8%)
ἀθῳωθήσεται
3× (5.9%)
ἀθῳωμένη
3× (5.9%)
ἀθῷοσ
3× (5.6%)
καθαρίσῃ
2× (3.9%)
ἐκδικηθήσεται
2× (3.9%)
ἀθῷόν
2× (3.9%)
καθαριεῖ
2× (3.9%)
καθαρισθῆτε
2× (3.9%)
האיש
הָאישׁ
the Mortal Man
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
מעון
מֵעָון
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular absolute
LXX:
ἀδικίασ
ἁμαρτίασ
ἀνομίασ
ἁμαρτίαν
ἀδικίαν
H5771:
ἀδικίασ
27× (11.9%)
ἁμαρτίασ
26× (10.8%)
ἀνομίασ
23× (8.9%)
ἁμαρτίαν
14× (6.2%)
ἀδικίαν
14× (6.2%)
ἀνομίαν
13× (5.6%)
ἀδικίαισ
10× (3.8%)
ἀδικία
8× (3.7%)
ἀνομία
7× (3.0%)
ἀδικιῶν
6× (2.6%)
והאשה
וְהָאִשָּׁה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ההוא
הָהִוא
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Pronoun personal third person feminine singular
תשא
תִּשָּׂא
she/yourself is lifting up
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person feminine singular
LXX:
λήμψεται
αἴρων
λήμψονται
ἔλαβεν
λαβὲ
H5375:
λήμψεται
20× (3.0%)
αἴρων
20× (2.6%)
λήμψονται
17× (2.4%)
ἔλαβεν
16× (2.4%)
λαβὲ
16× (2.5%)
ἦρα
16× (2.4%)
ἔλαβον
16× (2.2%)
αἴροντεσ
16× (2.4%)
ἦραν
15× (2.1%)
ἀναβλέψασ
14× (2.0%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
עונהפ
עֲוֹנָהּ׃פ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX:
ἀδικίασ
ἁμαρτίασ
ἀνομίασ
ἁμαρτίαν
ἀδικίαν
H5771:
ἀδικίασ
27× (11.9%)
ἁμαρτίασ
26× (10.8%)
ἀνομίασ
23× (8.9%)
ἁμαρτίαν
14× (6.2%)
ἀδικίαν
14× (6.2%)
ἀνομίαν
13× (5.6%)
ἀδικίαισ
10× (3.8%)
ἀδικία
8× (3.7%)
ἀνομία
7× (3.0%)
ἀδικιῶν
6× (2.6%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
None
LITV Translation:
and the man shall be clean from sin, and the woman shall bear her iniquity.
and the man shall be clean from sin, and the woman shall bear her iniquity.
Brenton Septuagint Translation:
Then the man shall be clear from sin, and that woman shall bear her sin.
Then the man shall be clear from sin, and that woman shall bear her sin.