Skip to content

Job 36:19

Is your cry for deliverance putting in order?3 It was not restrained, neither any efforts of strength!4

Footnote:

Job. 36:19

ืฉื•ืข A primitive root; properly, to be free;

The phrase ืฉืื•ืขืš ืœื ื‘ืฆืจ is best interpreted through the lens of Biblical poetic parallelism and verbal semantics. The verb ืฉื•ืข, “to cry out [for deliverance/help],” is understood to derive from the noun ืฉื•ืขื” (“a cry for help”), and is likely connected to the broader semantic field of ื™ืฉืข (“to save, deliver”). Thus, ืฉืื•ืขืš may be read not as a nominal form meaning "your noble/wealth" (as some have proposed based on a secondary sense of ืฉื•ืข from a supposed contrast with "poor" in Job 34:19), but rather as “your cry for deliverance.”

The following clause, ืœื ื‘ืฆืจ, employs the root ื‘ืฆืจ, “to restrain, fortify, withhold, cut off,” frequently used to describe the limitation or prevention of something otherwise desired or expected (cf. Genesis 11:6; Micah 2:1). 

The parallel clause ื•ื›ืœ ืžืืžืฆื™ ื›ื— (“and all strivings/efforts of strength”) reinforces this interpretation: both spiritual appeal (the supplicatory ืฉืื•ืข) and physical effort (ืžืืžืฆื™ ื›ื—) are fully exercised and unwithheld.