Job 36:19
Footnote:
Job. 36:19 | ืฉืืข A primitive root; properly, to be free; The phrase ืฉืืืขื ืื ืืฆืจ is best interpreted through the lens of Biblical poetic parallelism and verbal semantics. The verb ืฉืืข, “to cry out [for deliverance/help],” is understood to derive from the noun ืฉืืขื (“a cry for help”), and is likely connected to the broader semantic field of ืืฉืข (“to save, deliver”). Thus, ืฉืืืขื may be read not as a nominal form meaning "your noble/wealth" (as some have proposed based on a secondary sense of ืฉืืข from a supposed contrast with "poor" in Job 34:19), but rather as “your cry for deliverance.” The following clause, ืื ืืฆืจ, employs the root ืืฆืจ, “to restrain, fortify, withhold, cut off,” frequently used to describe the limitation or prevention of something otherwise desired or expected (cf. Genesis 11:6; Micah 2:1). The parallel clause ืืื ืืืืฆื ืื (“and all strivings/efforts of strength”) reinforces this interpretation: both spiritual appeal (the supplicatory ืฉืืืข) and physical effort (ืืืืฆื ืื) are fully exercised and unwithheld. |