1 Kings 18:28
Footnote:
| 1Ki. 18:28 | Translators tried to interpret this form in the infinitive to avoid the more straight-forward translation, "until Baal poured out blood"
Thus, שפך דם is a simple verb-object structure, meaning "he spilled blood." |
| 1Ki. 18:28 | Translators tried to interpret this form in the infinitive to avoid the more straight-forward translation, "until Baal poured out blood"
Thus, שפך דם is a simple verb-object structure, meaning "he spilled blood." |