Chapter 20
Matthew 20:26
Οὐχ οὕτω δὲ ἔσται ἐν ὑμῖν· ἀλλ᾽ ὃς ἐὰν θέλῃ ἐν ὑμῖν μέγας γενέσθαι ἔσται ὑμῶν διάκονος·
RBT Translation:
διάκονος - Functional Agency of Yourself
It will not be in this way within yourselves but rather, whoever might desire to become a mega one within yourselves, he will be an agent of yourselves.
διάκονος
the functional agent, auxiliary, go-between, instrument, surrogate.
The διάκονος acts not for their own selves, but in place of the one who sends them.
Tychicus and Phoebe serve as the Small One's ("Paul") stand-ins—delivering letters, encouraging churches, conveying teaching (Eph 6:21; Rom 16:1). He is the small one who is present, "in spirit."
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But it shall not be so among you; but whoever should wish to be great among you, let him be your attendant;
But it shall not be so among you; but whoever should wish to be great among you, let him be your attendant;
LITV Translation:
But it will not be so among you. But whoever desires to become great among you, let him be your servant.
But it will not be so among you. But whoever desires to become great among you, let him be your servant.