Skip to content
Τότε προσῆλθεν αὐτῷ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου μετὰ τῶν υἱῶν αὐτῆς, προσκυνοῦσα καὶ αἰτοῦσά τι παρ᾽ αὐτοῦ.
RBT Translation:
At that time she came near to self, the Mother of the Sons of Endowment ("Zebedee") in company with the Sons of herself, she who is falling down prostrate/kissing toward, and she who is begging for a certain thing away from himself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then came to him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, worshipping, and asking something of him.
LITV Translation:
Then the mother of the sons of Zebedee came near to Him, along with her sons, worshipping, and asking something from Him.

Footnotes