Skip to content
RBT Translation:

And Heel is boiling a boiling,871 and They Made is coming in from out of the Field, and himself is a weary one.

RBT Paraphrase:
And Heel is dealing insolently a stew, and What They Made is coming in from out of the Field, and Himself is a weary one.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jacob will boil a boiling, and Esau will come from the country, and he faint.
LITV Translation:
And Jacob boiled soup. And Esau came from the field, and he was faint.
Brenton Septuagint Translation:
And Jacob cooked pottage, and Esau came from the plain, fainting.

Footnotes

871

Strong’s #5138, nazid. Something boiled/insolent. Stemming from the verb to boil or deal arrogantly/insolently (#5138).