Chapter 2
Acts 2:47
αἰνοῦντες τὸν Θεόν, καὶ ἔχοντες χάριν πρὸς ὅλον τὸν λαόν. Ὁ δὲ Κύριος προσετίθει τοὺς σῳζομένους καθ᾽ ἡμέραν τῇ ἐκκλησίᾳ.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 134
[list] Λογεῖον Perseus ainountes αἰνοῦντες those who are praising V-PPA-NMP |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
|
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theon Θεὸν God N-AMS |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echontes ἔχοντες those who are having V-PPA-NMP |
|
Strongs 5485
[list] Λογεῖον Perseus charin χάριν favor N-AFS |
|
Strongs 4314
[list] Λογεῖον Perseus pros πρὸς toward Prep |
|
Strongs 3650
[list] Λογεῖον Perseus holon ὅλον entirely Adj-AMS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
|
Strongs 2992
[list] Λογεῖον Perseus laon λαόν people N-AMS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
|
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
|
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyrios Κύριος Master N-NMS |
|
Strongs 4369
[list] Λογεῖον Perseus prosetithei προσετίθει kept adding V-IIA-3S |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tous τοὺς the Art-AMP |
|
Strongs 4982
[list] Λογεῖον Perseus sōzomenous σῳζομένους those who were being saved V-PPM/P-AMP |
|
Strongs 2596
[list] Λογεῖον Perseus kath’ καθ’ down Prep |
|
Strongs 2250
[list] Λογεῖον Perseus hēmeran ἡμέραν day N-AFS |
|
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus epi ἐπὶ upon Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auto αὐτό self PPro-AN3S |
RBT Translation:
He Adds ("Yoseph")
Those who are speaking praise of the God, and those who are holding a grace toward the whole People. And the Master kept adding the ones who are being saved according to a day upon the Self.15Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
None
LITV Translation:
praising God, and having favor with all the people. And the Lord added to the church those being saved from day to day.
praising God, and having favor with all the people. And the Lord added to the church those being saved from day to day.
Footnotes
| 15 | The phrase ἐπὶ τὸ αὐτό (“upon the same/self”) appears in the early and some critical editions of the Greek New Testament (e.g., Nestle 1904, Westcott and Hort 1881, NA27, UBS4), indicating the daily addition of those being saved to the same self. More Hacking However, later manuscripts, particularly those of the Byzantine tradition, omit this phrase and instead read τῇ ἐκκλησίᾳ (“to the church/assembly”), thereby explicitly removing and adding words. Other manuscripts delete the phrase altogether. These variations reflect both scribal hacking—additions, deletions, and substitutions—and theological skewing introduced over time to undergird the institutional identity and authority of "the church." |