Skip to content
Ἐγνώρισάς μοι ὁδοὺς ζωῆς· πληρώσεις με εὐφροσύνης μετὰ τοῦ προσώπου σου.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1107  [list]
Λογεῖον
Perseus
egnōrisas
ἐγνώρισάς
You have made known
V-AIA-2S
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
moi
μοι
myself
PPro-D1S
Strongs 3598  [list]
Λογεῖον
Perseus
hodous
ὁδοὺς
road
N-AFP
Strongs 2222  [list]
Λογεῖον
Perseus
zōēs
ζωῆς
life
N-GFS
Strongs 4137  [list]
Λογεῖον
Perseus
plērōseis
πληρώσεις
You will fill
V-FIA-2S
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
me
με
myself
PPro-A1S
Strongs 2167  [list]
Λογεῖον
Perseus
euphrosynēs
εὐφροσύνης
gladness
N-GFS
Strongs 3326  [list]
Λογεῖον
Perseus
meta
μετὰ
in company with/after
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 4383  [list]
Λογεῖον
Perseus
prosōpou
προσώπου
face
N-GNS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
sou
σου
of you
PPro-G2S
RBT Translation:
εὐφροσύνης - Happiness, Mirth
You have made known to myself a road of zoe-life, you will fill up myself of happiness in company with the Face of yourself!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou hast made known to me the ways of life; thou wilt fill me with gladness with thy face.
LITV Translation:
You revealed to Me paths of life; You will fill Me with joy with Your face." LXX-Psa. 15:8-11; MT-Psa. 16:8-11

Footnotes