Skip to content
ื™ื—ื™ื• ื” ืœ ืขื•ืœื ื• ื” ื ื‘ืื™ื ื”ื ืื™ื” ืื‘ื•ืชื™ ื›ื
they are livingto the eternal one?and the Prophetsthemeselveswherethe fathers of yourselves
| | | | | | |
RBT Translation:
the fathers of yourselves where themeselves and the Prophets to the eternal one? they are living
RBT Paraphrase:
The fathers of yourselves, where are they? And the Prophets, are they living to the Eternal one?
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Your fathers, where are they? and the prophets, shall they live forever?
LITV Translation:
Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever?
Brenton Septuagint Translation:
Where are your fathers, and the prophets? Will they live forever?

Footnotes