Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
עוד׀ עוֹד׀
going around/he has testified
|
Noun common both singular absolute
קרא קְרָא
he summoned
Verb Qal imperative second person masculine singular
לאמר לֵאמֹ֗ר
to say
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
כה כֹּה
like this
Adverb
אמר אָמַר
he has said
Verb Qal perfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
צבאות צְבָאוֹת
armies
|
Noun common feminine plural absolute
עוד עוֹד
going around/he has testified
Noun common both singular absolute
תפוצינה תְּפוּצֶינָה
None
Verb Qal imperfect third person feminine plural
ערי עָרַי
cities
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
מטוב מִטּוֹב
None
|
Prep-M, Adjective adjective both singular absolute
ונחם וְנִחַם
and he has consoled/comforted
|
conjunctive, Verb Piel sequential perfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
עוד עוֹד
going around/he has testified
Noun common both singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
ציון צִיּוֹן
inner sign-post/monument
Noun proper name
ובחר וּבָחַר
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
עוד עוֹד
going around/he has testified
Noun common both singular absolute
בירושלםס בִּירוּשָׁלִָם׃ס
None
| | |
Preposition, Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Yet call, say, Thus said Jehovah of armies: My cities shall be spread abroad for good; and Jehovah yet comforted Zion and yet chose Jerusalem.
LITV Translation:
Cry out again, saying, So says Jehovah of hosts: My cities shall again overflow with goodness, and Jehovah shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.
Brenton Septuagint Translation:
And the angel that spoke with me said to me, Cry yet, and say, Thus saith the Lord Almighty; Yet shall cities be spread abroad through prosperity; and the Lord shall yet have mercy upon Zion, and shall choose Jerusalem.

Footnotes