Skip to content
ื™ืจื•ืฉืœื ืขืœ ื™ื ื˜ื” ื• ืงื•ื” ืฆื‘ืื•ืช ื™ื”ื•ื” ื ืื ื‘ ื” ื™ื‘ื ื” ื‘ื™ืช ื™ ื‘ ืจื—ืžื™ื ืœ ื™ืจื•ืฉืœื ืฉื‘ืชื™ ื™ื”ื•ื” ืืžืจ ื›ื” ืœ ื›ืŸ
Foundation of Peaceupon/against/yokeNoneNonearmiesHe Ishe who whisperswithin herselfNoneNonein the handto Foundation of PeaceNoneHe Ishe has saidlike thistherefore
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this, thus said Jehovah: I turned back to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, says Jehovah of armies, and a cord shall be stretched forth upon Jerusalem.
LITV Translation:
So Jehovah says this: I have returned to Jerusalem with compassions; My house shall be built in it, says Jehovah of hosts, and a line shall be stretched over Jerusalem.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore thus saith the Lord: I will return to Jerusalem with compassion; and my house shall be rebuilt in her, saith the Lord Almighty, and a measuring line shall yet be stretched out over Jerusalem.

Footnotes