Skip to content
καὶ ἔβαλεν αὐτὸν εἰς τὴν ἄβυσσον, καὶ ἔκλεισε καὶ ἐσφράγισεν ἐπάνω αὐτοῦ, ἵνα μὴ πλανᾷ ἔτι τὰ ἔθνη, ἄχρι τελεσθῇ τὰ χίλια ἔτη· καὶ μετὰ ταῦτα δεῖ αὐτὸν λυθῆναι μικρὸν χρόνον.
RBT Translation:
ἐπάνω - Top/Upper Side/Part, Locking out the Lower
And he cast himself into the Abyss, and he shut/locked up and signet-sealed the top of himself, so that he might not make the Companies of people wander any longer, until he has been completed, the Thousand Years. After these ones it is necessary for himself to be untied, a little chronological time.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he cast him into the abyss, and shut him up, and affixed a seal above him, that he should no more deceive the nations, until the thousand years be finished: and after these things he must be loosed a little time.
LITV Translation:
and threw him into the abyss, and shut him up, and sealed over him, that he should not still lead astray the nations, until the thousand years are fulfilled. And after these things, he must be set loose a little time.

Footnotes