Chapter 7
Proverbs 7:6
כי
כִּ֭י
for
3588a
כי
kîy
Definition: (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
Root: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
Exhaustive: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
kîy
Definition: (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
Root: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
Exhaustive: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Particle
בחלון
בְּחַלּוֹן
in the hand
2474
| חלון
challôwn
Definition: a window (as perforated)
Root:
Exhaustive: a window (as perforated); window.
challôwn
Definition: a window (as perforated)
Root:
Exhaustive: a window (as perforated); window.
9003
ב
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
Preposition, Noun common both singular construct
ביתי
בֵּיתי
None
9020
| י
None
Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular
None
Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular
1004b
בית
bayith
Definition: a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
Root: probably from H1129 (בנה) abbreviated;
Exhaustive: probably from בנה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
bayith
Definition: a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
Root: probably from H1129 (בנה) abbreviated;
Exhaustive: probably from בנה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
בעד
בְּעַד
through/separated away from
1157
בעד
bᵉʻad
Definition: in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.
Root: from H5704 (עד) with prepositional prefix;
Exhaustive: from עד with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.; about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within.
bᵉʻad
Definition: in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.
Root: from H5704 (עד) with prepositional prefix;
Exhaustive: from עד with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.; about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within.
Noun common both singular construct
אשנבי
אֶשְׁנַבִּי
None
9020
| י
None
Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular
None
Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular
822
אשנב
ʼeshnâb
Definition: a latticed window
Root: apparently from an unused root (probably meaning to leave interstices);
Exhaustive: apparently from an unused root (probably meaning to leave interstices); a latticed window; casement, lattice.
ʼeshnâb
Definition: a latticed window
Root: apparently from an unused root (probably meaning to leave interstices);
Exhaustive: apparently from an unused root (probably meaning to leave interstices); a latticed window; casement, lattice.
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
נשקפתי
נִשְׁקָפְתִּי׃
None
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
8259
שקף
shâqaph
Definition: properly, to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; properly, to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle); appear, look (down, forth, out).
shâqaph
Definition: properly, to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; properly, to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle); appear, look (down, forth, out).
Verb Niphal perfect first person common singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For in the window of my house I looked forth through my lattice,
For in the window of my house I looked forth through my lattice,
LITV Translation:
For I looked through my lattice, at the window of my house,
For I looked through my lattice, at the window of my house,
Brenton Septuagint Translation:
For she looks from a window out of her house into the streets, At one whom she may see of the senseless ones, A young man void of understanding,
For she looks from a window out of her house into the streets, At one whom she may see of the senseless ones, A young man void of understanding,