Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּ֭י
for
Particle
בחלון בְּחַלּוֹן
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular construct
ביתי בֵּיתי
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
בעד בְּעַד
through/separated away from
Noun common both singular construct
אשנבי אֶשְׁנַבִּי
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
נשקפתי נִשְׁקָפְתִּי׃
None
|
Verb Niphal perfect first person common singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For in the window of my house I looked forth through my lattice,
LITV Translation:
For I looked through my lattice, at the window of my house,
Brenton Septuagint Translation:
For she looks from a window out of her house into the streets, At one whom she may see of the senseless ones, A young man void of understanding,

Footnotes