Chapter 7
Proverbs 7:27
ืืืช ืค | ืืืจื | ืื | ืืจืืืช | ืืืช ื | ืฉืืื | ืืจืื |
death | inner chambers | toward | descending stairs/those who climb down | the house of herself | Sheol | roads |
9017 | ืค None Definition: Petuhah paragraph marker Root: None Exhaustive: None 9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 4194 ืืืช mรขveth Definition: death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin Root: from H4191 (ืืืช); Exhaustive: from ืืืช; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin; (be) dead(-ly), death, die(-d). | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 2315 ืืืจ cheder Definition: an apartment (usually literal) Root: from H2314 (ืืืจ); Exhaustive: from ืืืจ; an apartment (usually literal); ((bed) inner) chamber, innermost(-ward) part, parlour, [phrase] south, [idiom] within. | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 413 ืื สผรชl Definition: near, with or among; often in general, to Root: (but only used in the shortened constructive form ืื ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. Exhaustive: (but only used in the shortened constructive form ืื ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | 3381 ืืจื yรขrad Definition: to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. | 9024 | ื None Definition: her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular 1004b ืืืช bayith Definition: a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) Root: probably from H1129 (ืื ื) abbreviated; Exhaustive: probably from ืื ื abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). | 7585 ืฉืืื shแตสผรดwl Definition: Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates Root: or ืฉืื; from H7592 (ืฉืื); Exhaustive: or ืฉืื; from ืฉืื; Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates; grave, hell, pit. | 1870 ืืจื derek Definition: a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb Root: from H1869 (ืืจื); Exhaustive: from ืืจื; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). |
RBT Translation:
roads Sheol the house of herself descending stairs toward inner chambers death
RBT Paraphrase:
The roads of Sheol in the house of herself are descending stairs toward the inner chambers of death!
The roads of Sheol in the house of herself are descending stairs toward the inner chambers of death!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Her house the ways to hades, going down to the chambers of death.
Her house the ways to hades, going down to the chambers of death.
LITV Translation:
The ways of Sheol are in her house, leading down to the rooms of death.
The ways of Sheol are in her house, leading down to the rooms of death.
Brenton Septuagint Translation:
Her house is the way of hell, Leading down to the chambers of death.
Her house is the way of hell, Leading down to the chambers of death.