Chapter 11
Numbers 11:14
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
אוכל
אוּכַל
I am eating
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect first person common singular
LXX:
δυνήσεται
δυνήσομαι
δυνήσῃ
ἠδύναντο
δυνησόμεθα
H3201:
δυνήσεται
21× (10.0%)
δυνήσομαι
20× (9.6%)
δυνήσῃ
16× (7.6%)
ἠδύναντο
16× (7.7%)
δυνησόμεθα
11× (5.2%)
δύνωνται
10× (4.8%)
ἠδυνάσθησαν
8× (3.8%)
ἐδύναντο
8× (3.8%)
ἠδύνατο
7× (3.4%)
δύνηται
6× (2.9%)
אנכי
אָנֹכִי
my self
STRONGS FürstFürst Gesenius
Pronoun personal first person both singular
לבדי
לְבַדִּי
to my separation
STRONGS Fürst
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
לשאת
לָשֵׂאת
to carry
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
λήμψεται
αἴρων
λήμψονται
ἔλαβεν
λαβὲ
H5375:
λήμψεται
20× (3.0%)
αἴρων
20× (2.6%)
λήμψονται
17× (2.4%)
ἔλαβεν
16× (2.4%)
λαβὲ
16× (2.5%)
ἦρα
16× (2.4%)
ἔλαβον
16× (2.2%)
αἴροντεσ
16× (2.4%)
ἦραν
15× (2.1%)
ἀναβλέψασ
14× (2.0%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
העם
הָעָם
the People
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הזה
הָזֶּה
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Particle demonstrative
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
כבד
כָבֵד
make heavy/honor
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
ממני
מִמֶּנִּי׃
from out of myself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I shall not be able to lift up alone all this people, for it is heavy for me.
I shall not be able to lift up alone all this people, for it is heavy for me.
LITV Translation:
I am not able, I alone, to bear all this people, for it is too heavy for me;
I am not able, I alone, to bear all this people, for it is too heavy for me;
Brenton Septuagint Translation:
I shall not be able to bear this people alone, for this thing is too heavy for me.
I shall not be able to bear this people alone, for this thing is too heavy for me.