Skip to content
ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου, λέγοντος, Αὐτὸς τὰς ἀσθενείας ἡμῶν ἔλαβε, καὶ τὰς νόσους ἐβάστασεν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3704  [list]
Λογεῖον
Perseus
hopōs
ὅπως
in such a manner
Conj
Strongs 4137  [list]
Λογεῖον
Perseus
plērōthē
πληρωθῇ
might be made full
V-ASP-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 2046  [list]
Λογεῖον
Perseus
rhēthen
ῥηθὲν
that which was spoken of
V-APP-NNS
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 2268  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ēsaiou
Ἠσαΐου
He is Liberator
N-GMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 4396  [list]
Λογεῖον
Perseus
prophētou
προφήτου
prophet
N-GMS
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legontos
λέγοντος
that which is speaking
V-PPA-GMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
Autos
Αὐτὸς
Himself
PPro-NM3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tas
τὰς
the
Art-AFP
Strongs 769  [list]
Λογεῖον
Perseus
astheneias
ἀσθενείας
weakness
N-AFP
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmōn
ἡμῶν
of ourselves
PPro-G1P
Strongs 2983  [list]
Λογεῖον
Perseus
elaben
ἔλαβεν
He had taken hold
V-AIA-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tas
τὰς
the
Art-AFP
Strongs 3554  [list]
Λογεῖον
Perseus
nosous
νόσους
diseases
N-AFP
Strongs 941  [list]
Λογεῖον
Perseus
ebastasen
ἐβάστασεν
bore
V-AIA-3S
RBT Translation:
so that might be filled up the one who was spoken of straight through He Is Liberates Himself ("Isaia-hu"), the Prophet, he who is being spoken, 'He, Himself has taken the Weaknesses of ourselves, and he bore the Miseries.'
Julia Smith Literal 1876 Translation:
So that that spoken by Esaias the prophet was completed, saying. He took our weakness, and lifted up diseases.
LITV Translation:
so that it might be fulfilled that spoken by Isaiah the prophet, saying, "He took upon Himself our weaknesses, and bore our sicknesses." Isa. 53:4

Footnotes