Skip to content
Ἐγὼ μὲν βαπτίζω ὑμᾶς ἐν ὕδατι εἰς μετάνοιαν· ὁ δὲ ὀπίσω μου ἐρχόμενος ἰσχυρότερός μου ἐστίν, οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς τὰ ὑποδήματα βαστάσαι· αὐτὸς ὑμᾶς βαπτίσει ἐν Πνεύματι Ἁγίῳ.
RBT Translation:
Myself to Myself
I, indeed myself, am plunging yourselves within water into a change of mind, and the one who is coming back to myself, he is the mightier one of myself, of whom the Sandals I am not fitting to carry, he will plunge yourselves within a holy spirit and a fire,
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I truly immerse you in water to repentance; but he coming after me is stronger than I, whose shoes I am not fit to lift up; he shall immerse in the Holy Spirit, and fire.
LITV Translation:
I indeed baptize you in water to repentance; but He who is coming after me is stronger than I, whose sandals I am not fit to carry. He will baptize you in the Holy Spirit and fire,

Footnotes