Skip to content
Ἐν δὲ ταῖς ἡμέραις ἐκείναις παραγίνεται Ἰωάννης ὁ βαπτιστής, κηρύσσων ἐν τῇ ἐρήμῳ τῆς Ἰουδαίας,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
En
Ἐν
within
Prep
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tais
ταῖς
the
Art-DFP
Strongs 2250  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmerais
ἡμέραις
days
N-DFP
Strongs 1565  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekeinais
ἐκείναις
that one
DPro-DFP
Strongs 3854  [list]
Λογεῖον
Perseus
paraginetai
παραγίνεται
comes up
V-PIM/P-3S
Strongs 2491  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iōannēs
Ἰωάννης
Favored
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 910  [list]
Λογεῖον
Perseus
baptistēs
βαπτιστὴς
Baptist
N-NMS
Strongs 2784  [list]
Λογεῖον
Perseus
kēryssōn
κηρύσσων
he who is preaching
V-PPA-NMS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 2048  [list]
Λογεῖον
Perseus
erēmō
ἐρήμῳ
desolate one
Adj-DFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 2449  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ioudaias
Ἰουδαίας
of Judea
N-GFS
RBT Translation:
And within the Days, those ones, Favored ("John") the Plunger is becoming near, he who is proclaiming within the Desolate One of the Caster ("Judean").
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In these days John the Baptist is present, proclaiming in the desert of Judea;
LITV Translation:
Now in those days John the Baptist came preaching in the wilderness of Judea,

Footnotes