Skip to content
Μετὰ μικρὸν δὲ προσελθόντες οἱ ἑστῶτες εἶπον τῷ Πέτρῳ, Ἀληθῶς καὶ σὺ ἐξ αὐτῶν εἶ· καὶ γὰρ ἡ λαλιά σου δῆλόν σε ποιεῖ.
RBT Translation:
"And he spoke the same, and he denied not, and he spoke the same"
And those who have drawn near beyond a little, those who have stood ready, spoke to the Small Stone, "Truly you, yourself are also from out of themselves! For also the Babble of yourself, she is making yourself obvious!"
A small stone on a straightened path becomes lethal on a circular one.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And a little after, those standing, having come near, said to Peter, Truly thou also art of them; for also thy speech makes thee manifest.
LITV Translation:
And after a little, coming near, those standing by said to Peter, Truly you also are of them, for even your speech makes you known.

Footnotes