Matthew 2:2
|
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legontes λέγοντες those who say V-PPA-NMP |
|
Strongs 4226
[list] Λογεῖον Perseus Pou Ποῦ Where Adv |
|
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστιν is V-PIA-3S |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
|
Strongs 5088
[list] Λογεῖον Perseus techtheis τεχθεὶς having been born V-APP-NMS |
|
Strongs 935
[list] Λογεῖον Perseus basileus βασιλεὺς king N-NMS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
|
Strongs 2453
[list] Λογεῖον Perseus Ioudaiōn Ἰουδαίων Casters Adj-GMP |
|
Strongs 3708
[list] Λογεῖον Perseus eidomen εἴδομεν we perceived V-AIA-1P |
|
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
|
Strongs 792
[list] Λογεῖον Perseus astera ἀστέρα a star N-AMS |
|
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
|
Strongs 395
[list] Λογεῖον Perseus anatolē ἀνατολῇ east N-DFS |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 2064
[list] Λογεῖον Perseus ēlthomen ἤλθομεν we came V-AIA-1P |
|
Strongs 4352
[list] Λογεῖον Perseus proskynēsai προσκυνῆσαι prostrate to/kiss V-ANA |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ self/itself/himself PPro-DM/N3S |
τίκτω - Engendered by the Casters
those who are saying, "Where is he? The King who was begotten of the Casters ("Judeans")? For we perceived the Star of Himself within the Rising One ("the East") and we came to fall in worship to himself!"7
ἀνατολή - "rising above the horizon, of any heavenly body, e.g. the sun" (cf. LSJ)
Day Star/Dawn Star
The only planet that spins backwards....
leading the way to the Day...
"Current theory holds that Venus initially spun in the same direction as most other planets and, in a way, still does: it simply flipped its axis 180 degrees at some point..."
(cf. Scientific American)Where is he born King of the Jews? for we have seen his star in the sunrising, and have come to worship him.
saying, Where is He born King of the Jews? For we saw His star in the east and have come to worship Him.
Footnotes
| 7 | Mat 2:2 Strong's Greek #792 ἀστέρα, estera. a star. Parallels אסתר the pronunciation almost exactly. See Strongs Hebrew #635, ester. Esther, (Persian stâra, star). “the King who was brought forth of the Judeans” (ὁ βασιλεὺς ὁ τεχθεὶς τῶν Ἰουδαίων) is a grammatically valid and meaningful formulation in Greek, and obviously with a distinct nuance from the canonical renderings of ὁ τεχθεὶς βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων. With a nominative "king" stuck right between "born" and "the Judeans/Jews" and the flexible word ordering of Greek, which way should it be interpreted?
The Genitive case here would most naturally be interpreted as a Genitive of Separation (e.g., from the Judeans) or a Partitive Genitive (e.g., one of the Judeans). The verb τίκτω literally means "to bring forth into the world, engender" and usually takes a or the preposition ( + genitive) to denote the parent (the source of birth). One wouldn't expect a group or nation to engender a child, and thus the idea overlooked. But then, that is wholly dependent on contextual interpretation and moreover the word τίκτω is used in such metaphorical sense: In Greek literature, τίκτω (and its related forms) is used not only for physical birth but also to describe generation, production, and causation in abstract, moral, cosmic, and literary contexts. Have a look at these examples: 1. Producing social or natural phenomena
2. Moral and ethical generation
3. Cosmic and natural generation
4. Literary and artistic generation
5. Abstract or material causation
|