Skip to content
Καὶ ἤδη ὥρας πολλῆς γενομένης, προσελθόντες αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ λέγουσιν ὅτι Ἔρημός ἐστιν ὁ τόπος, καὶ ἤδη ὥρα πολλή·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 2235  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēdē
ἤδη
already
Adv
Strongs 5610  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōras
ὥρας
seasonal time
N-GFS
Strongs 4183  [list]
Λογεῖον
Perseus
pollēs
πολλῆς
much
Adj-GFS
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
genomenēs
γενομένης
she who has become
V-APM-GFS
Strongs 4334  [list]
Λογεῖον
Perseus
proselthontes
προσελθόντες
those who have come near
V-APA-NMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
self/itself/himself
PPro-DM/N3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 3101  [list]
Λογεῖον
Perseus
mathētai
μαθηταὶ
Learners
N-NMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
elegon
ἔλεγον
kept saying
V-IIA-3P
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
because/that
Conj
Strongs 2048  [list]
Λογεῖον
Perseus
Erēmos
Ἔρημός
Desolate
Adj-NMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 5117  [list]
Λογεῖον
Perseus
topos
τόπος
place
N-NMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2235  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēdē
ἤδη
already
Adv
Strongs 5610  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōra
ὥρα
seasonal time
N-NFS
Strongs 4183  [list]
Λογεῖον
Perseus
pollē
πολλή
great
Adj-NFS
RBT Translation:
And as she became already a seasonal time multitudinous, those who have approached to self, the Learners of Self, they were saying that "He is Desolate, the Position and already a seasonal time multitudinous!15
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And having been already much time, his disciples, having come to him, say, This is a desert place, and already the time much:
LITV Translation:
And it now becoming a late hour, drawing near to Him, the disciples said, The place is deserted, and it is now a late hour.

Footnotes

15
Mar 6:35

Greek ὥρας πολλῆς feminine "an hour many."

πολλῆς does not mean "late." So how does the phrase come to mean "the hour is late"?

Centuries of very advanced scholarship!