Chapter 19
Luke 19:22
Λέγει δὲ αὐτῷ, Ἐκ τοῦ στόματός σου κρινῶ σε, πονηρὲ δοῦλε. ᾜδεις ὅτι ἐγὼ ἄνθρωπος αὐστηρός εἰμι, αἴρων ὃ οὐκ ἔθηκα, καὶ θερίζων ὃ οὐκ ἔσπειρα·
RBT Translation:
He is saying to self, "From out of the Mouth of yourself, I will separate yourself, pain-ridden slave! You saw that I, myself am a strict man, he who is raising up that which I have not set down, and he who is reaping that which I did not sow!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he said to him, Out of thy month will I judge thee, O evil servant. Thou knewest that I am an austere man, taking up what I laid not down, and reaping what I sowed not:
And he said to him, Out of thy month will I judge thee, O evil servant. Thou knewest that I am an austere man, taking up what I laid not down, and reaping what I sowed not:
LITV Translation:
But he said to him, I will judge you out of your own mouth, wicked slave. You knew that I am an exacting man, taking what I did not lay down, and reaping what I did not sow.
But he said to him, I will judge you out of your own mouth, wicked slave. You knew that I am an exacting man, taking what I did not lay down, and reaping what I did not sow.