Skip to content
Καὶ φωνήσας αὐτὸν εἶπεν αὐτῷ, Τί τοῦτο ἀκούω περὶ σοῦ; Ἀπόδος τὸν λόγον τῆς οἰκονομίας σου· οὐ γὰρ δυνήσῃ ἔτι οἰκονομεῖν.
RBT Translation:
Who are You to Me?
And he who crowed to self said to self, Who is this one I am hearing of around yourself? Give back the Word of the Household Management of yourself, for you are not yet able to house-manage!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And having called him, he said to him, What is this I hear of thee give back the word of thy stewardship; for thou canst no more be steward.
LITV Translation:
And calling him, he said to him, What is this I hear about you? Give the account of your stewardship, for you can no longer be steward.

Footnotes