Skip to content
Καὶ εἶπεν ὁ κύριος πρὸς τὸν δοῦλον, Ἔξελθε εἰς τὰς ὁδοὺς καὶ φραγμούς, καὶ ἀνάγκασον εἰσελθεῖν, ἵνα γεμισθῇ ὁ οἶκός μου.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
kyrios
κύριος
Master
N-NMS
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 1401  [list]
Λογεῖον
Perseus
doulon
δοῦλον
a slave
N-AMS
Strongs 1831  [list]
Λογεῖον
Perseus
Exelthe
Ἔξελθε
Go out
V-AMA-2S
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tas
τὰς
the
Art-AFP
Strongs 3598  [list]
Λογεῖον
Perseus
hodous
ὁδοὺς
road
N-AFP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5418  [list]
Λογεῖον
Perseus
phragmous
φραγμοὺς
fenced enclosures
N-AMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 315  [list]
Λογεῖον
Perseus
anankason
ἀνάγκασον
compel [them]
V-AMA-2S
Strongs 1525  [list]
Λογεῖον
Perseus
eiselthein
εἰσελθεῖν
to enter
V-ANA
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 1072  [list]
Λογεῖον
Perseus
gemisthē
γεμισθῇ
may be loaded
V-ASP-3S
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3624  [list]
Λογεῖον
Perseus
oikos
οἶκος
as a house
N-NMS
RBT Translation:
And the Master said toward the Born-Bondman, Go out into the Road and fenced enclosures and force to enter so that the Home of myself may be loaded full.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the lord said to the servant, Go out into the ways and hedges, and compel to come in, that my house may be filled up.
LITV Translation:
And the lord said to the slave, Go out into the highways and hedges and compel them to come in, so that my house may be filled.

Footnotes