Skip to content
Λέγοντος δὲ αὐτοῦ ταῦτα πρὸς αὐτούς, ἤρξαντο οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι δεινῶς ἐνέχειν, καὶ ἀποστοματίζειν αὐτὸν περὶ πλειόνων,
RBT Translation:
ἀποστοματίζω - To Catechize
And from there, of him who has gone forth of himself, the Scholars and the Separatists began to entangle/hold in terribly, and to provoke to speech/catechize himself around much more,
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he saying these things to them, the scribes and Pharisees began to hold on greatly, and to put questions to him of many things: 54Laying wait for him, and seeking to seize something out of his mouth, that they might accuse him.
LITV Translation:
And as He was saying these things to them, the scribes and the Pharisees began to be terribly angry, and to draw Him out concerning many things,

Footnotes