Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
היו הָיוּ
they have become
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX: ἔσται ἐγένετο ἦν ἐγενήθη ἔσονται
LXX Usage Statistics
H1961:
ἔσται 827× (22.9%)
ἐγένετο 634× (16.8%)
ἦν 280× (7.9%)
ἐγενήθη 215× (5.8%)
ἔσονται 160× (4.5%)
ἦσαν 134× (3.8%)
ἐγένοντο 83× (2.3%)
'' 74× (1.9%)
--- 73× (2.2%)
εἶναι 67× (1.7%)
צריה צָרֶיהָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
לראש לְרֹאשׁ
to a head
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
LXX: κεφαλὴν κεφαλῆσ ἄρχοντεσ κεφαλήν κεφαλὰσ
LXX Usage Statistics
H7218a:
κεφαλὴν 123× (18.7%)
κεφαλῆσ 55× (8.5%)
ἄρχοντεσ 50× (8.4%)
κεφαλήν 34× (5.2%)
κεφαλὰσ 29× (4.4%)
ἄρχων 21× (3.4%)
κεφαλὴ 19× (2.8%)
ἀρχῆσ 15× (2.3%)
κορυφῆσ 14× (2.0%)
κορυφὴν 13× (2.0%)
איביה אֹיְבֶיהָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0341:
No stats available
שלו שָׁלוּ
quiet
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H7951:
No stats available
כי כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
LXX: ὅτι γὰρ ἐὰν διότι ---
LXX Usage Statistics
H3588a:
ὅτι 2030× (53.1%)
γὰρ 394× (10.3%)
ἐὰν 276× (7.0%)
διότι 259× (6.8%)
--- 158× (4.1%)
ἀλλ' 114× (2.9%)
'' 76× (1.7%)
ὅταν 55× (1.4%)
καὶ 49× (1.3%)
γάρ 44× (1.2%)
יהוה יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: κύριοσ κυρίου κυρίῳ κύριον κύριε
LXX Usage Statistics
H3068:
κύριοσ 2605× (41.8%)
κυρίου 1742× (27.8%)
κυρίῳ 598× (8.8%)
κύριον 473× (7.1%)
κύριε 336× (5.4%)
--- 129× (2.1%)
'' 95× (1.3%)
θεὸσ 76× (1.0%)
θεοῦ 69× (0.9%)
θεῷ 28× (0.4%)
הוגה הוֹגָהּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX: ἐταπείνωσεν
LXX Usage Statistics
H3013:
על עַל
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX: ἐπὶ ἐπ' ἐφ' τοῦτο ''
LXX Usage Statistics
H5921a:
ἐπὶ 1722× (33.1%)
ἐπ' 701× (13.4%)
ἐφ' 195× (3.7%)
τοῦτο 116× (1.9%)
'' 116× (1.9%)
περὶ 113× (2.2%)
ἀπὸ 108× (2.1%)
--- 108× (2.1%)
αὐτοὺσ 95× (1.6%)
εἰσ 93× (1.8%)
רב רֹב־
multiplying one/abundantly
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: πλῆθοσ πλήθει πλήθουσ πολλὰ πολλῇ
LXX Usage Statistics
H7230:
πλῆθοσ 52× (33.5%)
πλήθει 21× (13.4%)
πλήθουσ 20× (12.7%)
πολλὰ 5× (3.4%)
πολλῇ 5× (3.0%)
--- 4× (3.2%)
πολλά 3× (2.4%)
πολλὴν 3× (2.3%)
πολλὴ 2× (1.6%)
πολλή 2× (1.6%)
פשעיה פְּשָׁעֶיהָ
None
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
עולליה עוֹלָלֶיהָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX: νήπια νηπίων νήπιον νηπίου αὐτῆσ
LXX Usage Statistics
H5768:
νήπια 7× (29.5%)
νηπίων 2× (9.2%)
νήπιον 2× (9.2%)
νηπίου 2× (7.1%)
αὐτῆσ 2× (6.5%)
הלכו הָלְכוּ
they have walked
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
שבי שְׁבי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
לפני לִפְנֵי־
to the faces
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct
LXX: προσώπου πρόσωπον ἐναντίον ἐνώπιον ἔναντι
LXX Usage Statistics
H6440:
προσώπου 450× (19.3%)
πρόσωπον 321× (14.0%)
ἐναντίον 190× (9.5%)
ἐνώπιον 176× (8.9%)
ἔναντι 157× (7.9%)
πρόσωπόν 105× (4.6%)
ἐνώπιόν 48× (2.4%)
--- 45× (2.3%)
'' 43× (1.8%)
צרס צָר׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Her adversaries were for head, her enemies were secure; for Jehovah afflicted her for the multitude of her transgressions: her children went into captivity before the face of him pressing.
LITV Translation:
Her foes have become as chief; her haters are at ease. For Jehovah has afflicted her for the multitude of her trespasses. Her children have gone, captive before the foe.
Brenton Septuagint Translation:
Her oppressors are become the head, And her enemies have prospered; For the Lord has afflicted her Because of the multitude of her sins: Her young children are gone into captivity Before the face of the oppressor.

Footnotes