Skip to content
יהודה ס בת ל בתולת אדני דרך גת בחור י ל שבר על י קרא ב קרב י אדני אביר י ׀ כל סלה מועד
Nonea built one/daughterNoneinner master of myself/pedastalsroadWinepressNoneNoneupon/upon me/against myselfhe summonedin the handinner master of myself/pedastalsNoneallBuild/Cast her up!opportune time
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah contemned all my mighty ones in my midst: he called an appointment upon me to break my chosen ones: Jehovah trod the wine-press to the virgin, the daughter of Judah.
LITV Translation:
The Lord has trampled all my mighty ones in my midst. He called a gathering against me to crush my young men. As a winepress, the Lord trod the virgin daughter of Judah.
Brenton Septuagint Translation:
The Lord has cut off All my strong men from the midst of me: He has summoned against me a time For crushing my choice men: The Lord has trodden a winepress For the virgin daughter of Judah: For these things I weep.

Footnotes