Chapter 1
Lamentations 1:15
סלה
סִלָּה
Build/Cast her up!
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect third person masculine singular
כל
כָל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
אבירי׀
אַבִּירַי׀
None
STRONGS Fürst
Adjective adjective masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
אדני
אֲדֹנָי
inner master of myself/pedastals
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
בקרבי
בְּקִרְבִּי
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
קרא
קָרָא
he summoned
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
ἐκάλεσεν
ἐπωνόμασεν
ἐβόησεν
ἀνέγνω
ἐκλήθη
H7121:
ἐκάλεσεν
170× (21.5%)
ἐπωνόμασεν
23× (2.9%)
ἐβόησεν
17× (2.0%)
ἀνέγνω
16× (2.0%)
ἐκλήθη
16× (2.1%)
κληθήσεται
15× (2.0%)
καλέσαι
14× (1.9%)
ἐκάλεσα
14× (1.9%)
ἐκέκραξα
12× (1.7%)
ἐκάλεσαν
12× (1.5%)
עלי
עָלַי
upon/upon me/against myself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
מועד
מוֹעֵד
opportune time
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
לשבר
לִשְׁבֹּר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
συνέτριψεν
συνετρίβη
συντρίψω
συνέτριψασ
συντριβήσεται
H7665:
συνέτριψεν
16× (10.7%)
συνετρίβη
15× (10.2%)
συντρίψω
13× (8.8%)
συνέτριψασ
7× (5.0%)
συντριβήσεται
6× (4.3%)
συνέτριψα
6× (4.1%)
συνέτριψαν
6× (4.1%)
συντριβήσονται
5× (3.2%)
συνετρίβησαν
4× (2.9%)
συντρίψετε
4× (2.8%)
בחורי
בַּחוּרָי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
גת
גַּ֚ת
Winepress
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
דרך
דָּרַךְ
road
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
ἐνέτειναν
ἐνέτεινεν
ἐπάτησαν
τείνοντεσ
ἐπιβῇ
H1869:
ἐνέτειναν
4× (6.0%)
ἐνέτεινεν
3× (4.7%)
ἐπάτησαν
3× (4.7%)
τείνοντεσ
3× (4.4%)
ἐπιβῇ
2× (3.1%)
ὁδήγησόν
2× (3.1%)
ἐπιβῆτε
2× (3.1%)
πατήσουσιν
2× (3.1%)
ὁδὸν
2× (2.9%)
---%
2× (2.4%)
אדני
אֲדֹנָי
inner master of myself/pedastals
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
לבתולת
לִבְתוּלַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular construct
בת
בַּת־
a built one/daughter
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
LXX:
θυγατέρεσ
θυγάτηρ
θυγατέρασ
θυγατέρα
θυγατέρων
H1323:
θυγατέρεσ
90× (14.6%)
θυγάτηρ
89× (15.5%)
θυγατέρασ
82× (12.3%)
θυγατέρα
65× (10.8%)
θυγατέρων
54× (8.0%)
αὐτῆσ
47× (4.9%)
θυγατρὸσ
35× (6.0%)
θύγατερ
30× (5.6%)
θυγατρὶ
18× (3.0%)
''
16× (2.5%)
יהודהס
יְהוּדָה׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah contemned all my mighty ones in my midst: he called an appointment upon me to break my chosen ones: Jehovah trod the wine-press to the virgin, the daughter of Judah.
Jehovah contemned all my mighty ones in my midst: he called an appointment upon me to break my chosen ones: Jehovah trod the wine-press to the virgin, the daughter of Judah.
LITV Translation:
The Lord has trampled all my mighty ones in my midst. He called a gathering against me to crush my young men. As a winepress, the Lord trod the virgin daughter of Judah.
The Lord has trampled all my mighty ones in my midst. He called a gathering against me to crush my young men. As a winepress, the Lord trod the virgin daughter of Judah.
Brenton Septuagint Translation:
The Lord has cut off All my strong men from the midst of me: He has summoned against me a time For crushing my choice men: The Lord has trodden a winepress For the virgin daughter of Judah: For these things I weep.
The Lord has cut off All my strong men from the midst of me: He has summoned against me a time For crushing my choice men: The Lord has trodden a winepress For the virgin daughter of Judah: For these things I weep.