Chapter 1
Lamentations 1:12
לוא
לוֹא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
אליכם
אֲלֵיכֶם
toward yourselves
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal second person masculine plural
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
עברי
עֹבְרֵי
Beyond One/cross over
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural construct
LXX:
διέβη
---
παρελεύσεται
διῆλθεν
διῆλθον
H5674a:
διέβη
21× (3.4%)
---
18× (3.3%)
παρελεύσεται
16× (2.6%)
διῆλθεν
15× (2.6%)
διῆλθον
14× (2.4%)
διέβησαν
13× (2.1%)
παρῆλθεν
12× (2.1%)
διαβαίνετε
11× (2.0%)
παρελθεῖν
10× (1.8%)
παρήλθομεν
8× (1.4%)
דרך
דֶרֶךְ֒
road
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
הביטו
הַבִּיטוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperative second person masculine plural
LXX:
ἐπίβλεψον
ἐπέβλεψεν
ἐμβλέψατε
ἐμβλέψονται
ἐπιβλέπειν
H5027:
ἐπίβλεψον
10× (14.4%)
ἐπέβλεψεν
7× (9.5%)
ἐμβλέψατε
3× (4.4%)
ἐμβλέψονται
3× (4.1%)
ἐπιβλέπειν
3× (3.6%)
ἀνάβλεψον
2× (3.1%)
ἐπιβλέψαι
2× (2.8%)
ἐπέβλεψα
2× (2.8%)
ἔσται
2× (2.8%)
''
2× (2.6%)
וראו
וּרְא֗וּ
and they have seen
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine plural
יש
יֵשׁ
there is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
מכאוב
מַכְאוֹב
None
STRONGS Fürst
Noun common both singular absolute
כמכאבי
כְּמַכְאֹבִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction
עולל
עוֹלַל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Pual perfect third person masculine singular
לי
לי
to myself
STRONGS
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction
הוגה
הוֹגָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
LXX:
ἐταπείνωσεν
H3013:
ἐταπείνωσεν
2× (19.2%)
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ביום
בְּיוֹם
within the Manifestation/Day
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
חרון
חֲרוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Nothing to you, all ye passing by the way? Behold, and see if there is pain as my pain, which was done to me with which Jehovah afflicted in the day of the burning of his anger.
Nothing to you, all ye passing by the way? Behold, and see if there is pain as my pain, which was done to me with which Jehovah afflicted in the day of the burning of his anger.
LITV Translation:
Is it nothing to you, all you who pass by? Behold, and see if there is any sorrow like my sorrow which is done to me, with which Jehovah has afflicted me in the day of His burning anger.
Is it nothing to you, all you who pass by? Behold, and see if there is any sorrow like my sorrow which is done to me, with which Jehovah has afflicted me in the day of His burning anger.
Brenton Septuagint Translation:
All ye that pass by the way, Turn, and see if there is sorrow like to my sorrow, Which has happened to me. The Lord who spoke by me Has afflicted me in the day of his fierce anger.
All ye that pass by the way, Turn, and see if there is sorrow like to my sorrow, Which has happened to me. The Lord who spoke by me Has afflicted me in the day of his fierce anger.