Chapter 1
Lamentations 1:11
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
עמה
עַמָּהּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
נאנחים
נֶאֱנָחִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal participle active masculine plural absolute
מבקשים
מְבַקְּשִׁים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel participle active masculine plural absolute
LXX:
ζητεῖ
ζητῆσαι
ἐζήτησαν
ζητοῦντεσ
ζητεῖν
H1245:
ζητεῖ
15× (7.0%)
ζητῆσαι
13× (5.5%)
ἐζήτησαν
12× (5.4%)
ζητοῦντεσ
12× (4.8%)
ζητεῖν
10× (4.6%)
ἐζήτει
9× (3.8%)
ζητήσω
9× (4.2%)
ἐζήτησεν
8× (3.5%)
ζητεῖσ
8× (3.8%)
ζητήσατε
7× (3.1%)
לחם
לחֶם
bread loaf
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
נתנו
נָתְנוּ
they have given
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
מחמודיהם
מַחֲמוֹדֵּיהֶם
None
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
ἐπιθυμήματα
αὐτῆσ
באכל
בְּאֹכֶל
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
להשיב
לְהָשִׁיב
to turn back
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
נפש
נָפֶשׁ
soul
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ראה
רְאֵה
he has seen
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine singular
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
והביטה
וְהַבִּיטָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Hiphil imperative second person masculine singular, Suffix paragogic he
LXX:
ἐπίβλεψον
ἐπέβλεψεν
ἐμβλέψατε
ἐμβλέψονται
ἐπιβλέπειν
H5027:
ἐπίβλεψον
10× (14.4%)
ἐπέβλεψεν
7× (9.5%)
ἐμβλέψατε
3× (4.4%)
ἐμβλέψονται
3× (4.1%)
ἐπιβλέπειν
3× (3.6%)
ἀνάβλεψον
2× (3.1%)
ἐπιβλέψαι
2× (2.8%)
ἐπέβλεψα
2× (2.8%)
ἔσται
2× (2.8%)
''
2× (2.6%)
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
הייתי
הָייתִי
I/you have become
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect first person common singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
All her people sighing, seeking bread; they gave from their delights for food to turn back the soul: see, O Jehovah, and regard; for I was despised.
All her people sighing, seeking bread; they gave from their delights for food to turn back the soul: see, O Jehovah, and regard; for I was despised.
LITV Translation:
All her people sigh from seeking bread. They gave their desirable things for food to revive the soul. See, O Jehovah, and look on me , for I have become vile.
All her people sigh from seeking bread. They gave their desirable things for food to revive the soul. See, O Jehovah, and look on me , for I have become vile.
Brenton Septuagint Translation:
All her people groan, Seeking bread: They have given their desirable things for meat, To restore their soul: Behold, Lord, and look; For she is become dishonored.
All her people groan, Seeking bread: They have given their desirable things for meat, To restore their soul: Behold, Lord, and look; For she is become dishonored.