Chapter 5
Jeremiah 5:15
הנני
הִנְנִי
behold myself
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection, Suffix pronominal first person both singular
מביא
מֵבִיא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
עליכם
עֲלֵיכֶם
upon yourselves
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal second person masculine plural
גוי
גּוֹי
a nation
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ממרחק
מִמֶּרְחָק
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular absolute
בית
בֵּית
house
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
ישראל
יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
נאם
נְאֻם־
he who whispers
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
יהוה
יְהֹוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
גוי׀
גּוֹי׀
a nation
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
איתן
אֵיתָן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
הוא
ה֗וּא
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person masculine singular
גוי
גּוֹי
a nation
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
מעולם
מֵעוֹלָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular absolute
הוא
הוּא
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person masculine singular
גוי
גוֹי
a nation
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
תדע
תֵדַע
you are perceiving
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine singular
לשנו
לְשֹׁנוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ולא
וְלֹא
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
תשמע
תִשְׁמַע
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine singular
LXX:
ἤκουσεν
ἀκούσατε
ἤκουσαν
ἤκουσα
ἄκουε
H8085:
ἤκουσεν
130× (10.0%)
ἀκούσατε
76× (6.4%)
ἤκουσαν
58× (4.6%)
ἤκουσα
42× (3.5%)
ἄκουε
37× (3.1%)
ὡσ
30× (2.6%)
ἀκοῦσαι
29× (2.1%)
ἀκούσῃ
28× (2.2%)
''
26× (1.9%)
εἰσήκουσεν
25× (2.0%)
מה
מַה־
what/why/how!
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun interrogative
ידבר
יְדַבֵּר׃
he is ordering words
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐλάλησεν
λάλησον
ἐλάλησα
λαλήσω
εἶπεν
H1696:
ἐλάλησεν
344× (29.7%)
λάλησον
62× (5.7%)
ἐλάλησα
51× (4.6%)
λαλήσω
44× (3.9%)
εἶπεν
44× (3.8%)
λαλῆσαι
42× (3.6%)
ἐλάλησασ
38× (3.4%)
ἐλάλησαν
38× (3.3%)
''
27× (2.1%)
λαλῶν
26× (2.3%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold me bringing upon you a nation from far off, O house of Israel, says Jehovah: it is a nation of strength, it is a nation of old, a nation thou wilt not know its tongue, and thou shalt not hear what it will speak.
Behold me bringing upon you a nation from far off, O house of Israel, says Jehovah: it is a nation of strength, it is a nation of old, a nation thou wilt not know its tongue, and thou shalt not hear what it will speak.
LITV Translation:
Behold, I will bring a nation on you from far away, O house of Israel, declares Jehovah. It is an enduring nation; it is an ancient nation, a nation whose language you do not know, nor understand what they say.
Behold, I will bring a nation on you from far away, O house of Israel, declares Jehovah. It is an enduring nation; it is an ancient nation, a nation whose language you do not know, nor understand what they say.
Brenton Septuagint Translation:
Behold, I will bring upon you a nation from far, O house of Israel, saith the Lord; a nation the sound of whose language one shall not understand.
Behold, I will bring upon you a nation from far, O house of Israel, saith the Lord; a nation the sound of whose language one shall not understand.