Chapter 5
Jeremiah 5:1
שוטטו
שׁוֹטְט֞וּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperative second person masculine plural
LXX:
κωπηλάται
H7751a:
κωπηλάται
2× (15.1%)
בחוצות
בְּחוּצוֹת
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine plural construct
ירושלם
יְרוּשָׁלִַ֗ם
Foundation of Peace
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX:
ιερουσαλημ
pεἰσ
---
''
H3389:
ιερουσαλημ
564× (80.9%)
pεἰσ
47× (7.5%)
ιερουσαλημ
25× (3.4%)
---
16× (2.6%)
''
12× (1.6%)
pἐν
11× (1.8%)
pἐπὶ
5× (0.8%)
[a]
2× (0.2%)
וראו
וּרְאוּ־
and they have seen
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine plural
נא
נָא
pray/please
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection
ודעו
וּדְעוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine plural
ובקשו
וּבַקְשׁוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Piel imperative second person masculine plural
LXX:
ζητεῖ
ζητῆσαι
ἐζήτησαν
ζητοῦντεσ
ζητεῖν
H1245:
ζητεῖ
15× (7.0%)
ζητῆσαι
13× (5.5%)
ἐζήτησαν
12× (5.4%)
ζητοῦντεσ
12× (4.8%)
ζητεῖν
10× (4.6%)
ἐζήτει
9× (3.8%)
ζητήσω
9× (4.2%)
ἐζήτησεν
8× (3.5%)
ζητεῖσ
8× (3.8%)
ζητήσατε
7× (3.1%)
ברחובותיה
בִרְחוֹבוֹתיהָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
תמצאו
תִּמְצְאוּ
you are finding
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine plural
איש
אִישׁ
a man/each one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
יש
יֵשׁ
there is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
עשה
עֹשֶׂה
he has made
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
משפט
מִשְׁפָּט
judgement
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
מבקש
מְבַקֵּשׁ
he who seeks after
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel participle active masculine singular absolute
LXX:
ζητεῖ
ζητῆσαι
ἐζήτησαν
ζητοῦντεσ
ζητεῖν
H1245:
ζητεῖ
15× (7.0%)
ζητῆσαι
13× (5.5%)
ἐζήτησαν
12× (5.4%)
ζητοῦντεσ
12× (4.8%)
ζητεῖν
10× (4.6%)
ἐζήτει
9× (3.8%)
ζητήσω
9× (4.2%)
ἐζήτησεν
8× (3.5%)
ζητεῖσ
8× (3.8%)
ζητήσατε
7× (3.1%)
אמונה
אֱמוּנָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
ואסלח
וְאֶסְלַח
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal first person common singular
LXX:
ἵλεωσ
ἀφεθήσεται
ἔσῃ
ἔσομαι
καθαριεῖ
H5545:
ἵλεωσ
17× (27.7%)
ἀφεθήσεται
12× (18.6%)
ἔσῃ
9× (11.5%)
ἔσομαι
5× (6.9%)
καθαριεῖ
2× (3.6%)
σὺ
2× (3.1%)
ἱλάσεται
2× (3.1%)
ἱλάσῃ
2× (3.1%)
לה
לָהּ׃
to herself
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Run ye to and fro in the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in her broad places, if ye shall find a man, if there is he doing judgment, seeking faithfulness; and I will pardon to her.
Run ye to and fro in the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in her broad places, if ye shall find a man, if there is he doing judgment, seeking faithfulness; and I will pardon to her.
LITV Translation:
Roam around in Jerusalem's streets and see now, and know, and seek in her plazas if you can find a man, if there is one who does justice, who seeks truth; and I will pardon her.
Roam around in Jerusalem's streets and see now, and know, and seek in her plazas if you can find a man, if there is one who does justice, who seeks truth; and I will pardon her.
Brenton Septuagint Translation:
Run ye about in the streets of Jerusalem, and see, and know, and seek in her broad places, if ye can find one, if there is anyone that does judgment, and seeks faithfulness; and I will pardon them, saith the Lord.
Run ye about in the streets of Jerusalem, and see, and know, and seek in her broad places, if ye can find one, if there is anyone that does judgment, and seeks faithfulness; and I will pardon them, saith the Lord.