Chapter 31
Jeremiah 31:18
שמוע
שָׁמוֹעַ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal infinitive absolute
LXX:
ἤκουσεν
ἀκούσατε
ἤκουσαν
ἤκουσα
ἄκουε
H8085:
ἤκουσεν
130× (10.0%)
ἀκούσατε
76× (6.4%)
ἤκουσαν
58× (4.6%)
ἤκουσα
42× (3.5%)
ἄκουε
37× (3.1%)
ὡσ
30× (2.6%)
ἀκοῦσαι
29× (2.1%)
ἀκούσῃ
28× (2.2%)
''
26× (1.9%)
εἰσήκουσεν
25× (2.0%)
שמעתי
שָׁמַ֗עְתִּי
I have heard
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect first person common singular
LXX:
ἤκουσεν
ἀκούσατε
ἤκουσαν
ἤκουσα
ἄκουε
H8085:
ἤκουσεν
130× (10.0%)
ἀκούσατε
76× (6.4%)
ἤκουσαν
58× (4.6%)
ἤκουσα
42× (3.5%)
ἄκουε
37× (3.1%)
ὡσ
30× (2.6%)
ἀκοῦσαι
29× (2.1%)
ἀκούσῃ
28× (2.2%)
''
26× (1.9%)
εἰσήκουσεν
25× (2.0%)
אפרים
אֶפְרַיִם
Dual Fruit ("Ephraim")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
מתנודד
מִתְנוֹדֵד
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hithpael participle active masculine singular absolute
יסרתני
יִסַּרְתַּנִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
ἐπαίδευσεν
παιδεύσω
παιδεύσῃσ
παιδεύων
παίδευε
H3256:
ἐπαίδευσεν
5× (11.2%)
παιδεύσω
5× (10.5%)
παιδεύσῃσ
3× (6.7%)
παιδεύων
3× (6.0%)
παίδευε
2× (4.5%)
παιδεύσει
2× (4.5%)
παιδεῦσαι
2× (4.1%)
παιδευθήσῃ
2× (4.1%)
ואוסר
וָאִוָּסֵר
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Niphal sequential imperfect first person common singular
LXX:
ἐπαίδευσεν
παιδεύσω
παιδεύσῃσ
παιδεύων
παίδευε
H3256:
ἐπαίδευσεν
5× (11.2%)
παιδεύσω
5× (10.5%)
παιδεύσῃσ
3× (6.7%)
παιδεύων
3× (6.0%)
παίδευε
2× (4.5%)
παιδεύσει
2× (4.5%)
παιδεῦσαι
2× (4.1%)
παιδευθήσῃ
2× (4.1%)
כעגל
כְּעֵגֶל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
LXX:
μόσχον
μοσχάριον
---
δαμάλεισ
μόσχοι
H5695:
μόσχον
10× (26.5%)
μοσχάριον
4× (10.3%)
---
3× (8.7%)
δαμάλεισ
3× (8.3%)
μόσχοι
3× (8.3%)
μόσχοσ
3× (7.4%)
ὥσπερ
2× (5.8%)
μοσχάρια
2× (4.9%)
μόσχοισ
2× (4.5%)
δαμάλεσιν
2× (4.5%)
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
למד
לֻמָּד
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Pual perfect third person masculine singular
LXX:
δίδαξόν
διδάσκων
διδάξαι
μάθωσιν
διδάξωσιν
H3925:
δίδαξόν
11× (12.4%)
διδάσκων
5× (5.3%)
διδάξαι
5× (5.3%)
μάθωσιν
4× (4.6%)
διδάξωσιν
4× (4.6%)
δεδιδαγμένοι
3× (3.3%)
διδάξω
3× (3.5%)
αὐτοὺσ
3× (2.6%)
μάθῃ
2× (2.3%)
ἐδίδαξαν
2× (2.3%)
השיבני
הֲשִׁיבֵנִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperative second person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
ואשובה
וְאָשׁוּבָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal first person common singular
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
אתה
אַתָּה
he who comes
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal second person masculine singular
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Hearing, I heard Ephraim being thrust away: Thou didst correct me, and I shall be corrected as a calf not being taught: turn me back and I shall be turned back, for thou Jehovah my God.
Hearing, I heard Ephraim being thrust away: Thou didst correct me, and I shall be corrected as a calf not being taught: turn me back and I shall be turned back, for thou Jehovah my God.
LITV Translation:
I have surely heard Ephraim moaning over himself, saying , You have chastised me, and I was chastised, as a bull not broken in. Turn me, and I shall be turned; for You are Jehovah my God.
I have surely heard Ephraim moaning over himself, saying , You have chastised me, and I was chastised, as a bull not broken in. Turn me, and I shall be turned; for You are Jehovah my God.
Brenton Septuagint Translation:
Come down from thy glory, and sit down in a damp place: Dibon shall be broken, because Moab is destroyed: there has gone up against thee one to ravage thy stronghold.
Come down from thy glory, and sit down in a damp place: Dibon shall be broken, because Moab is destroyed: there has gone up against thee one to ravage thy stronghold.