Chapter 31
Jeremiah 31:17
ויש
וְיֵשׁ־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
תקוה
תִּקְוָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
לאחריתך
לְאַחֲרִיתֵךְ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person feminine singular
נאם
נְאֻם־
he who whispers
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ושבו
וְשָׁבוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
בנים
בָנים
builders/sons
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural absolute
לגבולםס
לִגְבוּלָם׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And there is hope to thy latter state, says Jehovah, and thy sons turned back to their bound.
And there is hope to thy latter state, says Jehovah, and thy sons turned back to their bound.
LITV Translation:
And there is hope for your future, says Jehovah, that your sons will come again to their own territory.
And there is hope for your future, says Jehovah, that your sons will come again to their own territory.
Brenton Septuagint Translation:
Shake the head at him, all ye that are round about him; all of you utter his name; say ye, How is the glorious staff broken to pieces, the rod of magnificence!
Shake the head at him, all ye that are round about him; all of you utter his name; say ye, How is the glorious staff broken to pieces, the rod of magnificence!