Skip to content
ืœ ืขื ืก ืœ ื™ ื™ื”ื™ื• ื• ื”ืžื” ื™ืฉืจืืœ ืžืฉืคื—ื•ืช ืœ ื›ืœ ืœ ืืœื”ื™ื ืื”ื™ื” ื™ื”ื•ื” ื ืื ื” ื”ื™ื ื‘ ืขืช
Noneto myselfthey are becomingNoneGod-ContendsNoneto allto mighty onesI amHe Ishe who whispersHerselfwithin the appointed time
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In that time, says Jehovah, I will be for God to all the families of Israel, and they shall be to me for a people.
LITV Translation:
At that time, says Jehovah, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be My people.
Brenton Septuagint Translation:
Thus has the Lord said concerning Moab, Woe to Nebo! for it has perished: Kiriathaim is taken: Amath and Agath are put to shame.

Footnotes