Skip to content
ื‘ื‘ืœ ืžืœืš ืขืœ ืืช ืืฉื‘ืจ ื›ื™ ื™ื”ื•ื” ื ืื ื” ื–ื” ื” ืžืงื•ื ืืœ ืžืฉื™ื‘ ืื ื™ ื‘ื‘ืœ ื” ื” ื‘ืื™ื ื™ื”ื•ื“ื” ื’ืœื•ืช ื›ืœ ื• ืืช ื™ื”ื•ื“ื” ืžืœืš ื™ื”ื•ื™ืงื™ื ื‘ืŸ ื™ื›ื ื™ื” ื• ืืช
Confusion ("Babel")a kingupon/against/yokeืืช-self eternalNoneforHe Ishe who whispersthis onethe Position/Standing PlacetowardNonemyselfNonethe ones who come inCasterNonealland ืึตืช-self eternalCastera kingNonebuilder/sonNoneand ืึตืช-self eternal
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jeconiah son of Jehoiakim King of Judah, and all the captivity of Judah going to Babel, I turn back to this place, says Jehovah; for I will break the yoke of the king of Babel.
LITV Translation:
And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, with all the exiles of Judah who went into Babylon, says Jehovah. For I will break the yoke of the king of Babylon.
Brenton Septuagint Translation:
And slain men shall fall in the land of the Chaldeans, and men pierced through shall fall without it.

Footnotes