Chapter 28
Jeremiah 28:17
ื ืฉืืืขื ืค | ื ืืืฉ | ื ืืื | ื ืฉื ื | ื ื ืืื | ืื ื ืื | ื ืืืช |
None | in the new moon | Herself | within the Duplication | theย Prophet | None | and he is dying |
9017 | ืค None Definition: Petuhah paragraph marker Root: None Exhaustive: None 9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 7637 | ืฉืืืขื shแตbรฎyสปรฎy Definition: seventh Root: or ืฉืืขื; ordinal from H7657 (ืฉืืขืื); Exhaustive: or ืฉืืขื; ordinal from ืฉืืขืื; seventh; seventh (time). 9009 ื None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 2320 | ืืืฉ chรดdesh Definition: the new moon; by implication, a month Root: from H2318 (ืืืฉ); Exhaustive: from ืืืฉ; the new moon; by implication, a month; month(-ly), new moon. 9003 ื None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 1931 | ืืื hรปwสผ Definition: he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are Root: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is ืืื; a primitive word, the third person pronoun singular; Exhaustive: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is ืืื; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. 9009 ื None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 8141 | ืฉื ื shรขneh Definition: a year (as a revolution of time) Root: (in plural or (feminine) ืฉื ื; from H8138 (ืฉื ื); Exhaustive: (in plural or (feminine) ืฉื ื; from ืฉื ื; a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). 9003 ื None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 5030 | ื ืืื nรขbรฎyสผ Definition: a prophet or (generally) inspired man Root: from H5012 (ื ืื); Exhaustive: from ื ืื; a prophet or (generally) inspired man; prophecy, that prophesy, prophet. 9009 ื None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 281 | ืืืื สผฤchรฎyรขh Definition: Achijah, the name of nine Israelites Root: or (prolonged) ืืืืื ; from H251 (ืื) and H3050 (ืื); brother (i.e. worshipper) of Jah; Exhaustive: or (prolonged) ืืืืื ; from ืื and ืื; brother (i.e. worshipper) of Jah; Achijah, the name of nine Israelites; Ahiah, Ahijah. 2608a ืื ื ืื Chฤnanyรขh Definition: Chananjah, the name of thirteen Israelites Root: or ืื ื ืืื; from H2603 (ืื ื) and H3050 (ืื); Jah has favored; Exhaustive: or ืื ื ืืื; from ืื ื and ืื; Jah has favored; Chananjah, the name of thirteen Israelites; Hananiah. | 4191 | ืืืช mรปwth Definition: to die (literally or figuratively); causatively, to kill Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. 9001 ื None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Hananiah the prophet will die in this year in the seventh month.
And Hananiah the prophet will die in this year in the seventh month.
LITV Translation:
And Hananiah died the same year in the seventh month.
And Hananiah died the same year in the seventh month.
Brenton Septuagint Translation:
Every man has completely lost understanding; every goldsmith is confounded because of his graven images: for they have cast false gods, there is no breath in them.
Every man has completely lost understanding; every goldsmith is confounded because of his graven images: for they have cast false gods, there is no breath in them.