Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הנה הִנֵּה
Behold
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection
LXX: ἰδοὺ --- ἰδού '' ἦν
LXX Usage Statistics
H2009:
ἰδοὺ 634× (73.5%)
--- 25× (3.1%)
ἰδού 14× (1.6%)
'' 12× (1.3%)
ἦν 9× (0.9%)
ἐστιν 8× (0.8%)
ὅτι 7× (0.9%)
ἰδου 7× (0.8%)
νῦν 6× (0.7%)
ὧδε 6× (0.7%)
ימים יָמִים
manifestations/days
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
LXX: ἡμέρᾳ ἡμέρασ σήμερον ἡμέραν ἡμερῶν
LXX Usage Statistics
H3117:
ἡμέρᾳ 574× (20.2%)
ἡμέρασ 571× (23.8%)
σήμερον 204× (9.1%)
ἡμέραν 171× (6.9%)
ἡμερῶν 153× (6.4%)
ἡμέρα 135× (5.4%)
ἡμέραισ 133× (4.6%)
ἡμέραι 116× (4.7%)
--- 51× (2.4%)
'' 46× (1.8%)
באים בָּאִים
those who come
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0935:
No stats available
נאם נְאֻם־
he who whispers
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: λέγει φησὶν --- '' εἶπεν
LXX Usage Statistics
H5002:
λέγει 249× (69.2%)
φησὶν 33× (9.3%)
--- 25× (7.0%)
'' 23× (5.5%)
εἶπεν 13× (3.6%)
τάδε 12× (3.3%)
φησιν 2× (0.6%)
πιστὸσ 2× (0.5%)
יהוה יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: κύριοσ κυρίου κυρίῳ κύριον κύριε
LXX Usage Statistics
H3068:
κύριοσ 2605× (41.8%)
κυρίου 1742× (27.8%)
κυρίῳ 598× (8.8%)
κύριον 473× (7.1%)
κύριε 336× (5.4%)
--- 129× (2.1%)
'' 95× (1.3%)
θεὸσ 76× (1.0%)
θεοῦ 69× (0.9%)
θεῷ 28× (0.4%)
והקמתי וַהֲקִמֹתִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect first person common singular
לדוד לְדָוד
to Beloved
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name masculine
LXX: δαυιδ '' --- ὡσ αὐτοῦ
LXX Usage Statistics
H1732:
δαυιδ 966× (90.3%)
'' 45× (3.7%)
--- 28× (2.7%)
ὡσ 9× (0.9%)
αὐτοῦ 2× (0.2%)
ψαλμὸσ 2× (0.2%)
βασιλεὺσ 2× (0.2%)
βασιλεῖ 2× (0.2%)
צמח צֶמַח
has sprouted
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: αὐτῆσ ἀνατολὴ
LXX Usage Statistics
H6780:
αὐτῆσ 3× (15.8%)
ἀνατολὴ 2× (12.0%)
צדיק צַדּיק
a just one
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
LXX: δίκαιοσ δίκαιον δικαίων δίκαιοι δικαίου
LXX Usage Statistics
H6662:
δίκαιοσ 59× (27.7%)
δίκαιον 32× (14.6%)
δικαίων 31× (14.8%)
δίκαιοι 22× (10.3%)
δικαίου 16× (7.7%)
δικαίῳ 7× (3.0%)
δικαίοισ 5× (2.4%)
δικαίουσ 5× (2.2%)
δίκαια 3× (1.5%)
εὐσεβῶν 3× (1.3%)
ומלך וּמָלַךְ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
מלך מֶלֶךְ
a king
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: βασιλεὺσ βασιλέωσ βασιλέα βασιλεῖ βασιλεῖσ
LXX Usage Statistics
H4428:
βασιλεὺσ 631× (23.4%)
βασιλέωσ 546× (20.5%)
βασιλέα 419× (15.7%)
βασιλεῖ 196× (7.1%)
βασιλεῖσ 133× (4.9%)
βασιλεύσ 100× (3.5%)
--- 77× (3.2%)
'' 66× (2.3%)
βασιλέων 63× (2.4%)
והשכיל וְהִשְׂכִּיל
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person masculine singular
LXX: συνίων νοήμων σύνεσιν συνίει συνετοῦ
LXX Usage Statistics
H7919a:
συνίων 6× (9.1%)
νοήμων 4× (6.4%)
σύνεσιν 3× (3.8%)
συνίει 2× (3.2%)
συνετοῦ 2× (3.2%)
συνῆκαν 2× (3.2%)
συνιέναι 2× (3.2%)
συνήσει 2× (3.0%)
'' 2× (2.7%)
ועשה וְעָשָׂה
and he made
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
LXX: ἐποίησεν ποιήσεισ ἐποίησαν ποιῆσαι ποιήσω
LXX Usage Statistics
H6213a:
ἐποίησεν 538× (20.3%)
ποιήσεισ 196× (7.3%)
ἐποίησαν 191× (7.2%)
ποιῆσαι 141× (5.2%)
ποιήσω 113× (4.3%)
ποιήσει 111× (4.2%)
'' 86× (2.9%)
ἐποίησασ 82× (3.2%)
ποιεῖν 79× (2.9%)
ποιήσετε 76× (2.9%)
משפט מִשְׁפָּט
judgement
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: κρίμα κρίσιν κρίματα κρίσει κρίσισ
LXX Usage Statistics
H4941:
κρίμα 87× (21.4%)
κρίσιν 68× (16.7%)
κρίματα 41× (9.1%)
κρίσει 20× (4.6%)
κρίσισ 19× (4.6%)
κρίματά 16× (3.4%)
κρίσεωσ 14× (3.5%)
δικαίωμα 14× (3.1%)
κρίσεισ 10× (2.2%)
וצדקה וּצְדָקָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
בארץ בָּאָרֶץ׃
in the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0776:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold the days coming, says Jehovah, and I raised up to David a just sprout, and a king reigned and prospered, and he did judgment and justice in the earth.
LITV Translation:
Behold, the days come, says Jehovah, that I will raise to David a righteous Branch, and a King shall reign and act wisely, and shall do justice and righteousness in the earth.
Brenton Septuagint Translation:
Behold, the days come, saith the Lord, when I will raise up to David a righteous branch, and a king shall reign and understand, and shall execute judgment and righteousness on the earth.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...