Chapter 23
Jeremiah 23:33
וכי
וְכִי־
and that
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle
ישאלך
יִשְׁאָלְךָ
upon
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
ἐπηρώτησεν
ᾐτήσω
ᾐτήσατο
ἠρώτησεν
ἐπηρώτησαν
H7592:
ἐπηρώτησεν
13× (6.4%)
ᾐτήσω
10× (5.5%)
ᾐτήσατο
7× (3.7%)
ἠρώτησεν
7× (3.6%)
ἐπηρώτησαν
7× (3.7%)
ἐρωτήσατε
6× (3.2%)
αἴτησαι
6× (3.3%)
ἐρωτήσω
5× (2.6%)
ἐπερώτησον
5× (2.8%)
αἰτοῦμαι
4× (2.2%)
העם
הָעָם
the People
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הזה
הַזֶּ֜ה
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Particle demonstrative
הנביא
הַנָּבִיא
the Prophet
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
כהן
כֹהֵן
a priest
STRONGS Fürst
Noun common both singular absolute
לאמר
לֵאמֹר
to say
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
מה
מַה־
what/why/how!
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun interrogative
משא
מַשָּׂא
carried-one/burden
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
λῆμμα
βαστάγματα
---
φορτίον
ῥῆμα
H4853b:
λῆμμα
12× (16.8%)
βαστάγματα
5× (7.6%)
---
4× (6.1%)
φορτίον
4× (5.4%)
ῥῆμα
4× (5.1%)
ὅρασισ
3× (4.3%)
ὅραμα
3× (3.9%)
βάσταγμα
2× (2.8%)
ἀρτὰ
2× (2.6%)
αἰρομένων
2× (2.6%)
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ואמרת
וְאָמַרְתָּ
and you have said
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
אליהם
אֲלֵיהֶם
toward themselves
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person masculine plural
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
מה
מַה־
what/why/how!
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun interrogative
משא
מַשָּׂא
carried-one/burden
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
λῆμμα
βαστάγματα
---
φορτίον
ῥῆμα
H4853b:
λῆμμα
12× (16.8%)
βαστάγματα
5× (7.6%)
---
4× (6.1%)
φορτίον
4× (5.4%)
ῥῆμα
4× (5.1%)
ὅρασισ
3× (4.3%)
ὅραμα
3× (3.9%)
βάσταγμα
2× (2.8%)
ἀρτὰ
2× (2.6%)
αἰρομένων
2× (2.6%)
ונטשתי
וְנָטַשְׁתִּי
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect first person common singular
LXX:
ἀπώσατο
''
ἀπώσεται
ἀπώσῃ
κατέβαλον
H5203:
ἀπώσατο
3× (7.0%)
''
3× (6.6%)
ἀπώσεται
2× (5.2%)
ἀπώσῃ
2× (5.2%)
κατέβαλον
2× (4.4%)
ἡμᾶσ
2× (4.4%)
συνέπεσαν
2× (4.4%)
אתכם
אֶתְכֶם
your eternal selves
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal second person masculine plural
נאם
נְאֻם־
he who whispers
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
יהוה
יְהוָה׃
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And when this people, or prophet, or priest, shall ask thee, saying, What the burden of Jehovah? and thou saidst to them, What burden? And I cast you off, says Jehovah.
And when this people, or prophet, or priest, shall ask thee, saying, What the burden of Jehovah? and thou saidst to them, What burden? And I cast you off, says Jehovah.
LITV Translation:
And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask you, saying, What is the burden of Jehovah? You shall then say to them, What burden? I will even forsake you, says Jehovah.
And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask you, saying, What is the burden of Jehovah? You shall then say to them, What burden? I will even forsake you, says Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
And if this people, or the priest, or the prophet, should ask, What is the burden of the Lord? then thou shalt say to them, Ye are the burden, and I will dash you down, saith the Lord.
And if this people, or the priest, or the prophet, should ask, What is the burden of the Lord? then thou shalt say to them, Ye are the burden, and I will dash you down, saith the Lord.